На Львівщині відбулася творча зустріч поета Олеся Дяка з вимушеними переселенцями

Не зі своєю родиною поет Олесь Дяк відзначав цьогоріч це величне, одне з найбільших українських свят. Він вибрався до Пустомитівської громади, що під Львовом, до приміщення ліцею №2 імені Василя Кучабського, де розміщений пункт тимчасового прихистку вимушено переміщених осіб. Із собою прихопив зо три десятки своїх книжок та до сотні Великоднього випуску найновішого номера письменницької газети «Літературна Україна».
Організатори літературного свята, а це передусім благодійний
фонд Марії – Магдалини в особі голови пані Іванни Михайлишин, вирішили не
змушувати біженців до присутності на заході, а люб’язно запросили усіх охочих…
Їх виявилося немало. Усі вони з Луганщини.
«А хто сказав, що ми не любимо поезію і не вміємо «балакать»
по-українськи!» — на самому початку дійства промовила одна з найсміливіших молодиць. Ці слова і стали ледь не епіграфом
творчої зустрічі з О. Дяком. Хоча, як згодом виявилося, жодний із присутніх у своєму
житті не мав ще можливості чути «на живо» українського поета!..

Звучала не тільки поезія Олеся Дяка. У розмові брали участь
і пані Тетяна Голдун – заступниця Пустомитівського міського голови, і директор
ліцею пан Ігор Мадай, і пані Ганна Дідик – директорка КЗ «Центр надання
соціальних послуг», і пані Оксана Читайло – депутат Пустомитівської міської
ради. Усі об’єдналися в єдиному пориві, щоби біженці не почували себе
обділеними й забутими, а як удома, серед своїх, у родинному затишку. Здається,
мета була досягнута.
Усі охочі отримали книжки з автографом автора та примірники
«Літературної України».
Пресслужба Львівської обласної організації НСПУ
Оригінал статті на НСПУ: На Львівщині відбулася творча зустріч поета Олеся Дяка з вимушеними переселенцями
Блог
Склали перелік письменників і перекладачів, загиблих через російсько-українську війнуПисьменниця, парамедикиня добровольчого медичного батальйону «Госпітальєри» Олена Герасим’юк уклала список письменників та перекладачів, які загинули або померли через війну росії проти
У мережі стверджують, що в росії перевидадуть книжку української письменниці Наталії ЩербиЯк повідомила на своїй фейсбук-сторінці письменниця Оля Русіна, російський книжковий блог анонсував перевидання серії «Часодії» української підліткової фентезі-письменниці Наталії Щерби
НАДРУКОВАНЕ ЧИСЛО 11 (355, листопад 2023) «УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ ГАЗЕТИ»Мотто номера: «ГАРАНТІЯ МИРУ: ЗАКОПАТИ СОКИРУ ВІЙНИ РАЗОМ З ВОРОГОМ» (Станіслав Єжи ЛЄЦ)З матеріалами газети можна ознайомитися на сайті litgazeta.com.uaПередплатіть «Українську літературну газету» на 2
У Києві презентували інформаційний курс «ГУЛАГ. Історія боротьби»У столиці презентували інформаційний курс «ГУЛАГ. Історія боротьби», в рамках якого показали короткометражний документальний фільм про історії ув’язнених людей, які попри все не припиняли боротьбу та пі
Професори провідних ВНЗ світу збирають на систему «Безпечне небо» для УкраїниОдин з амбасадорів фандрейзингової платформи UNITED24 Тімоті Снайдер разом з чотирма колегами-професорами з різних університетів проводить збір коштів на систему ідентифікації повітряни
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.