На Київщині перейменували вулиці, що були названі на честь російських письменників

У Ржищівській територіальній громаді, що на Київщині, ухвалили перейменування 36 вулиць. Про це повідомляє Ржищівський міський виконавчий комітет у Facebook.
Так, у громаді, перейменували вулиці, що носили імена письменників Александра Пушкіна, Міхаїла Лермонтова, Владімира Маяковського, Льва Толстого, Антона Чехова.
Перейменували такі вулиці:
У місті Ржищів:
- вулицю Александра Пушкіна – на вулицю Миколи Леонтовича;
- вулицю Міхаїла Лермонтова – на вулицю Вербова;
- вулицю Владімира Маяковського – на вулицю Андрія Малишка;
- вулицю Льва Толстого – на вулицю Поштова;
- вулицю Юрія Гагаріна – на вулицю Космічна;
- провулок Гагаріна – на вулицю Василя Стуса;
- вулицю Паризької Комуни – на вулицю Маківська;
Також змінили адресу багатоквартирного житлового будинку в місті Ржищів, розташованого по вулиці Комарова, №1, на нову адресу: Київська область, Обухівський район, Ржищівська міська територіальна громада, місто Ржищів, вулиця Тараса Шевченка, будинок № 84, без зміни нумерації квартир.
У селі Пії:
- вулицю Пушкіна – на вулицю Вишнева.
У селі Юшки:
- вулицю Шурухіна – на вулицю Михайлівська;
- вулицю Мічуріна – на вулицю Хутірська.
У селі Гребені:
- вулицю Івана Зими – на вулицю Виноградна.
У селі Кузьминці:
- вулицю Гагаріна – на вулицю Прибережна.
У селі Грушів:
- вулицю Ушакова – на вулицю Сонячна.
У селі Ходорів:
- вулицю Жовтнева – на вулицю Дружби;
- вулицю Гагаріна – на вулицю Лесі Українки.
У селі Ведмедівка:
- вулицю Жовтнева – на вулицю Горіхова;
- вулицю Горького – на вулицю Дачна;
- вулицю Гагаріна – на вулицю Миру.
У селі Великий Букрин:
- вулицю Купріянова – на вулицю Незалежності;
- вулицю Сіндрякова – на вулицю Польова.
У селі Малий Букрин:
- вулицю Жукова – на вулицю Дружби.
У селі Великі Пріцьки:
- вулицю Гагаріна – на вулицю Зоряна.
У селі Стрітівка:
- вулицю Гагаріна – на вулицю Соборна.
У селі Півці:
- вулицю 8-го Березня – на вулицю Незалежності;
- вулицю Гагаріна – на вулицю Миру;
- вулицю 1-го Травня – на вулицю Руслана Дичка.
У селі Онацьки:
- вулицю 8-го Березня – на вулицю Українська.
У селі Яблунівка:
- вулицю 8-го Березня – на вулицю Солов’їна;
- вулицю Гагаріна – на вулицю Незалежності.
У селі Стайки:
- вулицю Пушкіна – на вулицю Кобзарів;
- вулицю Чехова – на вулицю Гетьманська;
- вулицю Колгоспна – на вулицю Гуринівська;
- вулицю 40 років Перемоги – на вулицю Перемоги.
У селі Балико-Щучинка:
- вулицю Генерала Ватутіна – на вулицю Шкільна;
- вулицю Гагаріна – на вулицю Джерельна;
- вулицю Козирьова – на вулицю Лісова.
Нагадаємо, що у Львові вирішили перейменувати ще 20 вулиць у межах дерусифікації та деколонізації.
Як відомо, у Почаївській громаді на Тернопільщині перейменували 17 вулиць, чиї назви мали російське або радянське походження.
Оригінал статті на Suspilne: На Київщині перейменували вулиці, що були названі на честь російських письменників
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.