На Київщині перейменували вулиці, що були названі на честь російських письменників

На Київщині перейменували вулиці, що були названі на честь російських письменників

У Ржищівській територіальній громаді, що на Київщині, ухвалили перейменування 36 вулиць. Про це повідомляє Ржищівський міський виконавчий комітет у Facebook. 

Так, у громаді, перейменували вулиці, що носили імена письменників Александра Пушкіна, Міхаїла Лермонтова, Владімира Маяковського, Льва Толстого, Антона Чехова. 

 

Перейменували такі вулиці: 

 

У місті Ржищів: 

 

  • вулицю Александра Пушкіна – на вулицю Миколи Леонтовича;
  • вулицю Міхаїла Лермонтова – на вулицю Вербова;
  • вулицю Владімира Маяковського – на вулицю Андрія Малишка;
  • вулицю Льва Толстого – на вулицю Поштова;
  • вулицю Юрія Гагаріна – на вулицю Космічна;
  • провулок Гагаріна – на вулицю Василя Стуса;
  • вулицю Паризької Комуни – на вулицю Маківська;

 

Також змінили адресу багатоквартирного житлового будинку в місті Ржищів, розташованого по вулиці Комарова, №1, на нову адресу: Київська область, Обухівський район, Ржищівська міська територіальна громада, місто Ржищів, вулиця Тараса Шевченка, будинок № 84, без зміни нумерації квартир.

 

У селі Пії: 

  • вулицю Пушкіна – на вулицю Вишнева.

 

У селі Юшки: 

  • вулицю Шурухіна – на вулицю Михайлівська;
  • вулицю Мічуріна – на вулицю Хутірська.

 

У селі Гребені: 

  • вулицю Івана Зими – на вулицю Виноградна.

 

У селі Кузьминці: 

  • вулицю Гагаріна – на вулицю Прибережна.

 

У селі Грушів: 

  • вулицю Ушакова – на вулицю Сонячна.

 

У селі Ходорів: 

  • вулицю Жовтнева – на вулицю Дружби;
  • вулицю Гагаріна – на вулицю Лесі Українки.

 

У селі Ведмедівка: 

  • вулицю Жовтнева – на вулицю Горіхова;
  • вулицю Горького – на вулицю Дачна;
  • вулицю Гагаріна – на вулицю Миру.

 

У селі Великий Букрин: 

  • вулицю Купріянова – на вулицю Незалежності;
  • вулицю Сіндрякова – на вулицю Польова.

 

У селі Малий Букрин: 

  • вулицю Жукова – на вулицю Дружби.

 

У селі Великі Пріцьки: 

  • вулицю Гагаріна – на вулицю Зоряна.

 

У селі Стрітівка: 

  • вулицю Гагаріна – на вулицю Соборна.

 

У селі Півці: 

  • вулицю 8-го Березня – на вулицю Незалежності;
  • вулицю Гагаріна – на вулицю Миру;
  • вулицю 1-го Травня – на вулицю Руслана Дичка.

 

У селі Онацьки: 

  • вулицю 8-го Березня – на вулицю Українська.

 

У селі Яблунівка: 

  • вулицю 8-го Березня – на вулицю Солов’їна;
  • вулицю Гагаріна – на вулицю Незалежності.

 

У селі Стайки: 

  • вулицю Пушкіна – на вулицю Кобзарів;
  • вулицю Чехова – на вулицю Гетьманська;
  • вулицю Колгоспна – на вулицю  Гуринівська;
  • вулицю 40 років Перемоги – на вулицю Перемоги.

 

У селі Балико-Щучинка: 

  • вулицю Генерала Ватутіна – на вулицю  Шкільна;
  • вулицю Гагаріна – на вулицю  Джерельна;
  • вулицю Козирьова – на вулицю Лісова.

 

Нагадаємо, що у Львові вирішили перейменувати ще 20 вулиць у межах дерусифікації та деколонізації. 

 

Як відомо, у Почаївській громаді на Тернопільщині перейменували 17 вулиць, чиї назви мали російське або радянське походження.

Оригінал статті на Suspilne: На Київщині перейменували вулиці, що були названі на честь російських письменників

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Francopolis опублікував добірку віршів Миколи Істина

Французький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.

У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і Кривцова

Новий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук

Пішла з життя перекладачка Ірина Маркова

Від хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково

Оголосили лавреаток премії Women’s Prize for Fiction

У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате

У прокат вийде екранізація роману «Сірі бджоли» Андрія Куркова

Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"