На Дні білоруського мистецтва презентують антологію поетичної революції “БУМ-БАМ-ЛІТ”
11 липня у Києві відбудеться фестиваль “День білоруського мистецтва” у рамках міжнародного Тижня культурної солідарності з Білоруссю.
Програма фестивалю складається з літературних презентацій нових білорусько-українських видань, концерту білоруських артистів та візуальної експозиції. Організатори події — незалежна громадська ініціатива Free Belarus Center, видавництво “Люта справа” та Рада Білоруської культури.
Літературна сцена
Фестиваль розпочнеться з презентації антології білоруської поетичної революції “БУМ-БАМ-ЛІТ” за участі перекладачів. Також у рамках фестивалю відбудеться дві прем’єри: поетична збірка Сергія Прилуцького “Еврiдiка не озирається”, яку читатиме автор та перекладачка Олена Степаненко, та презентація поетичного видання Уладзімєра Арлова “Все як раніше лише імена змінилися” в перекладі Олександра Ірванця.
Музична сцена
Музична програма складатиметься з трьох виступів білоруських артистів, які внаслідок політичних репресій переїхали до Києва.
Shuma — гурт, що поєднує етно, архаїчні білоруські наспіви та сучасні електронні жанри. Наступним гратиме дует білоруської співачки акторки та активістки Анастасії Шпаковської (Naka) з піаністом-віртуозом Костянтином Гарячим. Завершить фестиваль хуліганський, саркастичний і місцями абсурдний виступ гурту RSP (Разбітае Сэрца Пацана).
Мистецька сцена
Також на території фестивалю можна буде переглянути виставку “Білорусь, що прокинулась” — 25 репортажних фотографій з протестів серпня 2020-го, а також мініекспозицію найвпізнаванішого українського ілюстратора Олександра Грехова, присвячену подіям у Білорусі.
Куди йти
Фестиваль відбуватиметься 11 липняу Києві на території другого плацу Києво-Могилянської академії (вул. Волоська, 8). Початок о 17:00, вхід на подію — вільний.
Оригінал статті на Читомо: На Дні білоруського мистецтва презентують антологію поетичної революції “БУМ-БАМ-ЛІТ”
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.