Національній бібліотеці для дітей передали книжки британської письменниці Ширлі Х’юз
Фонди Національної бібліотеки України для дітей поповнили колекцією з 555 книжок британської дитячої письменниці та ілюстраторки Ширлі Х’юз. Про це повідомили пресслужба у Міністерстві культури та інформаційної політики.
51 книжка письменниці буде передана до Херсонської обласної бібліотеки для дітей, 51 — до Миколаївської, 30 — до Донецької обласної бібліотеки для дітей. Окрім того, інші обласні бібліотеки теж одержать книжки Ширлі Х’юз до своїх фондів.
За своє життя Ширлі Х’юз написала більше півсотні книжок, і до двохсот — зробила ілюстрації. Також все життя вона опікувалась бібліотеками у Європі. Це письменниця вважала своєю місією. Ширлі Х’юз померла на другий день після початку повномасштабного вторгнення росії в Україну. Тоді її діти вирішили, що книжки з колекції матері мають бути в українських бібліотеках.
Старший син письменниці Ед Вуллямі є журналістом газети “The Guardian”. Він вчить українську мову, тривалий час перебуває в Україні, відвідуючи деокуповані та прифронтові міста, для висвітлення подій в Україні.
Нагадаємо, британська поетка Керол Бромлі отримала премію дитячого журналу Caterpillar за вірш про українських дітей-біженців.
Чільне фото: Вікіпедія
Оригінал статті на Suspilne: Національній бібліотеці для дітей передали книжки британської письменниці Ширлі Х’юз
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.