Науковець Дональд Рейфілд відмовився від премії на знак протесту проти уряду Сакартвело
Британський науковець Дональд Рейфілд відмовився від премії «Подяка» від Дому письменників Сакартвело, висловивши своє невдоволення політичною ситуацією в країні та діями правлячої партії «Грузинська мрія».
Рейфілд, почесний професор російської та картвельської мов у Лондонському університеті королеви Марії, мав отримати премію «Подяка» 11 березня, під час Лондонського книжкового ярмарку. Ця нагорода, заснована Будинком письменників Сакартвело, визнає його значний внесок у популяризацію картвельської літератури, мови та історії.
У 20-хвилинній промові Рейфілд пояснив своє рішення: «Я дізнався, що цю нагороду мені мала вручати Кетеван Думбадзе, колишня парламентарка від «Грузинської мрії», яка голосувала за «російський закон» і підтримувала всі репресії «Грузинської мрії», за згодою Теа Цулукіані, яка, будучи спочатку міністеркою юстиції, а згодом міністеркою культури, перетворила суди Сакартвело на інструмент політичних репресій, а також замінила авторитетних фахівців у бібліотеках, музеях, галереях, архівах та інших культурних установах на некомпетентних і непопулярних політичних діячів і їхніх родичів… Після цього я вже знав, що мушу відмовитися від цієї нагороди».
За словами Ґванци Джобави, виступ Рейфілда став кульмінацією протестів із Сакартвело під час Лондонського книжкового ярмарку.
Захід організували міністерство культури Сакартвело, посольство Сакартвело у Великій Британії та Дім письменників Сакартвело. Діаспора з Сакартвело зібралася перед будівлею, очікуючи представників посольства та делегації Міністерства культури. Вони провели протест із плакатами, на яких були зображені побиті учасники проєвропейських мітингів. Відео події, опубліковане картвелкою Татією Меквабішвілі, яка проживає в Лондоні, зафіксувало перебіг протесту.
Дональд Рейфілд — вчений і видатний перекладач. Він переклав твори з Сакартвело англійською, зокрема «Квачи Квачантирадзе» Михайла Джавахішвілі та «Людина йшла дорогою» Отара Чіладзе. Також він здійснив переклад «Мертвих душ» Миколи Гоголя (Garnett Press, 2008; New York Review Books, 2012). Рейфілд відомий своїми книгами «Сталін і його кати» (Random House, 2004) та «На межі імперій: історія Сакартвело» (Reaktion Books, 2012).
Зазначимо, під час Лондонського книжкового ярмарку президентка Міжнародної асоціації видавців і картвельська видавчиня Ґванца Джобава розкритикувала Дім письменників Сакартвело та міністерство культури за те, що вони представляють інтереси уряду, а не картвельських видавців.
Оригінал статті на Suspilne: Науковець Дональд Рейфілд відмовився від премії на знак протесту проти уряду Сакартвело
Блог
Перші 20 000Вітаю, любі друзі.
Сьогодні зранку я зловила чудову цифру – 20 000 прочитань на книжці Непокірна.
Це дуже приємно.
Уривочок для тих, хто тільки приглядається.
Я відступаю на крок, Данило заходить, зачиняє двері
Перша активністьАвтори, чого ви очікували коли почали писати свій перший твір? Особисто я взагалі нічого, ну знаєте, максимум 10 переглядів за весь час. Але що я бачу через 3 глави, 10 сторінок всього за місяць існування твору? 24 читання й
Єдина знижка на “Наречену демона”!Друзі, запрошую до романтичного фентезі від Мії Золотої під назвою “Наречена демона”! Сьогодні на цю книгу діє єдина знижка в передплаті!
Розгнівавшись на свого хлопця за його зраду, я випадково викликала демона.
Зміна обкладинкиВітаю, мої солоденькі!
Довго я дивилася на обкладинку книги й вирішила, що варто щось змінити.
Тому маємо оновлену картинку Валері та Джейда.
Також нагадую, що останні розділи вийдуть у четвер.
Також нагадую про
А як би вчинили ви?Марина дізналася про вагітність у найгірший момент свого життя. Коли довіра до Кирила розбита, а попереду — невідомість. Дівчата, давайте чесно: чи варто було їй одразу казати йому про дитину телефоном? Чи краще було б
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.