Наталка Білоцерківець – у короткому списку поетичної премії США
Українська поетеса Наталка Білоцерківець потрапила до короткого списку The Derek Walcott Prize for Poetry 2022 зі збіркою Eccentric Days of Hope and Sorrow (Ексцентричні дні надії та скорботи). Про це повідомляють на сайті премії.
Видання переклали Алі Кінселли та Дзвіні Орловскі для видавництва Lost Horse Press.
Інші фіналісти премії:
- Саймон Армітаж, The Owl and the Nightingale, Faber & Faber;
- Шері Беннінг, Field Requiem, Carcanet Press;
- Дженні Бойчук, Antonyms for Daughter, Véhicule Press/Signal Editions;
- Марк Калланан, Romantic, Biblioasis;
- Джеймс Карут, Speechless at Inch, The Poetry Business;
- Найван Дарвіш, Exhausted on the Cross, Translated by Kareem James Abu-Zeid, NYRB;
- Садік Дзюкоджі, Your Crib, My Qibla, University of Nebraska Press;
- Лорна Гудісон, Mother Muse, Carcanet Press;
- Вікторія Кеннефік, Eat Or We Both Starve, Carcanet Press;
- Ерік Лінднер, Words are the Worst, Translated by Francis R. Jones, Véhicule Press/Signal Editions;
- Карола Лютер, On the Way to Jerusalem Farm, Carcanet Press.
Цьогоріч переможця премії оголосять 13 жовтня.
Наталія Білоцерківець – українська поетеса, перекладач та літературознавець, член Національної спілки письменників України, авторка поетичних збірок «Підземний вогонь» (1984), «Листопад» (1989), «Алергія» (1999), «Готель Централь» (2004) тощо. Крім того, поетеса написала поезію «Ми помрем не в Парижі», яку виконав гурт «Мертвий Півень».
The Derek Walcott Prize for Poetry вручається щорічно видавництвом Arrowsmith Press у партнерстві з Фестивалем Дерека Волкотта та Бостонським театром драматургів. Премія присуджується за опубліковану попереднього року збірку віршів живого поета, який не є громадянином США. Книжка має бути англійською мовою або в англійському перекладі.
Приз включає грошову винагороду в розмірі 1000 доларів США, а також читання в Бостонському театрі драматургів, публікацію обмеженого тиражу в Arrowsmith Press та тижневу резиденцію в будинку Дерека Волкотта в Сент-Люсії або в Порт-оф-Спейн, Тринідад, під час фестивалю Волкотта. Якщо книжка перекладна, грошовий приз розподіляється між поетом і перекладачем.
Дерек Волкотт (1930 – 2017) – карибський англомовний поет, драматург, письменник та художник. У свої роботах порушував питання наслідків колоніалізму. Лавреат Нобелівської премії з літератури 1992 року.
Нагадаємо, що до фіналістів цієї премії у 2020 році потрапив Сергій Жадан.
Як відомо, українські письменники Василь Махно та Олег Поляков потрапили до довгого списку літературної премії «Ангелус».
Оригінал статті на Suspilne: Наталка Білоцерківець – у короткому списку поетичної премії США
Блог
На найбільшому букіністичному ринку Львова продають російські книжкиНа площі в районі вулиці Підвальної біля пам’ятника першодрукарю Івану Федорову продають на «блошиному ринку» книжки з російською пропагандою, які «оспівують російські спецслужби та імп
Видавчиня зі Сакартвело стала новою президенткою Міжнародної асоціації видавцівКерівниця відділу міжнародних зв’язків в картвельському видавництві «Intelekti» Ґванца Джобава стала новою президенткою Міжнародної асоціації видавців (IPA). Про це повідомляється на оф
95% учителів вважають, що успішність учнів погіршиласяЗгідно з результатами опитування компанії Rakuten Viber та студії онлайн-освіти EdEra, 95% учителів відзначили, що навчальні результати учнів погіршилися з лютого 2022 року.
Основні пр
У межах ХXXІ Lviv Book Forum відбулася публічна розмова із Салманом Рушді та обговорення його нової книжки «Ніж» за участі українського письменника Олександра Михеда. Ми записали 10 най
Сайти, реклама й освіта — на які мовні порушення скаржаться українці?Протягом 9 місяців 2024 року секретаріат уповноваженого із захисту державної мови отримав 1633 звернення щодо порушення Закону України «Про функціонування української мови як державної»
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.