Надія Гармазій: «Вони обидві сиділи в палаті на ще не застеленому…

Надія Гармазій: «Вони обидві сиділи в палаті на ще не застеленому…

***
Вони обидві сиділи в палаті на ще не застеленому ліжку.
Та, що колись була рудою, гойдалась на панцерній сітці.
Та, що колись була блондою, обіймала її за плечі й трішки
з сумом сказала, що вони обидві, як комашня у квітці.

Живуть від цвітіння і до цвітіння, поки волосся не облітає, –
і знову світ розверзається, як обрій самотній у передзим’ї.
«Ти знаєш, особливо зараз я радію, що в мене дітей немає.
І воднораз саме зараз так хотілося б народити дитину», –

Каже та, що була рудою, і змикає пошерхлі губи, немов капкан.
Й для обох – за вікном павутинки з дощів виплітає наосліп квітень.
Блонда дивиться на руду і чує, як в річці на рибі тремтить луска,
Бере помаду рожеву і йде на двір, щоб фарбувати квіти.

І у кожної з них поза снарядами й укриттями є ще своя війна.
І кожна із них так по-весняному дихає, як земля ще не обігріта.
Хай переможе та, у якої на віях грає веселкою дощова вода.
Хай переможе та, що пробачати вміє по-справжньому і любити.

nadiya.garmazij

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Надія Гармазій: «Вони обидві сиділи в палаті на ще не застеленому…

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліття

У Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі

В Івано-Франківську відбудеться презентація книжок про Роксолану

Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь

У столиці перейменують ще одну бібліотеку

У Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход

Індія, Словаччина, Австрія, США: нові переклади за кордоном

Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в

Білоруським видавцям дозволили публікувати «Гаррі Поттера»

Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"