Навсепокáз, вусібíч, навзáплюшки — які нові прислівники вживали у 2021 році
Інститут мовознавства імені О. Потебні НАН України анонсував двадцятку нових прислівників. Про це розповіли на фейсбук-сторінці інституту, повідомляє «Читомо».
Деякі прислівники є новотворами, деякі — уже відомі, але досі не потрапили до нормативних словників.
Список прислівників подаємо згідно з оригіналом допису Інституту:
- цього року — ЦЬОГÓРÍЧ
- того року — ТОГÓРІЧ
- минулого року — МИНУЛОРÍЧ (пор. ще ТОРÍК)
- цілий рік — ЦІЛОРÍЧ
- в усі боки — ВУСІБÍЧ
- з усіх боків — ЗУСÍБÍЧ
- з одного боку — ЗОДНОБÍЧ
- з другого боку — ЗДРУГОБÍЧ
- на другий день — ДРУГÓДНІ
- у котрий раз, не вперше — ВКÓТРЕ
- у черговий раз — ВЧЕРГÓВЕ
- у зайвий раз — ВЗÁЙВЕ
- у першу чергу — ВПЕРЕВÁЖ
- багато разів — ВБАГАТОКРÁТ
- перш за все — ЗАВПÉРШ
- із заплющеними очима — НАВЗÁПЛЮШКИ
- для загального огляду — НАВСЕПОКÁЗ
- із самого початку — НАСАМПОЧÁТОК
- не поспішаючи — НЕВПÓСПІХ
- все, що можна зробити — ЩОЗМÓГА
- щодня перед сходом сонця — ЩОДÓСВІТА.
Олеся Котубей
Джерело: suspilne.media.
Оригінал статті на НСПУ: Навсепокáз, вусібíч, навзáплюшки — які нові прислівники вживали у 2021 році
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.