Міжнародна Букерівська премія оголосила цьогорічного лавреата
Міжнародну Букерівську премію 2021 року отримав французький письменник Девід Діоп за книжку «Вночі вся кров чорна». Про це повідомили на офіційному сайті нагороди.
«Вночі вся кров чорна» («At night all blood is black») переклала з французької Аннa Мосховакіс.
Грошову нагороду розміром 50 000 фунтів стерлінгів розділять між автором і перекладачкою, «надаючи їм обом однакове визнання».
Переможця оголосили 2 червня ввечері під час онлайн-церемонії, яку транслювали з Собору Ковентрі.
«Ми погодились, що його проза, блискуче бачення подій сюжету заплутували наші емоції та вражали наші розуми. Це все діяло на нас, ніби заклинання», − прокоментувала рішення голова журі премії Люсі Хьюз-Халлетт.
Девід Діоп народився в 1966 році у Парижі, виріс у Сенегалі, зараз він живе у Франції, викладає літературу 18 століття в Університеті Пay (L’Université de Pau et des Pays de l’Adour). Він став першим французьким автором, який отримав Міжнародну Букерівську премію. Раніше письменник вже отримував низку французьких та міжнародних нагород.
«Вночі вся кров чорна» − другий роман Діопа. Наразі його переклали на 13 мов. У творі йдеться про молодого чоловіка, який розповідає маловідому історію сенегальців-учасників Першої світової війни. Вони воювали на Західному фронті, у Франції. Альфа, головний герой твору, відчуває в окопах самотність після загибелі найкращого друга. Втім, він з новими силами бере участь у боях, і незабаром починає лякати навіть власних товаришів.
Раніше повідомлялося, що журі Міжнародної Букерівської премії оголосило короткий список номінантів 2021 року.
Як повідомлялося, лавреаткою міжнародного «Букера» 2020 року стала Маріке Люкас Рейневелд з книжкою The Discomfort of Evening (Вечірній дискомфорт).
Також нагадаємо, що Букерівську премію у 2020 році отримали шотландсько-американський письменник Дуґлас Стюарт і нідерландська письменниця Люка Рейневелд.
Оригінал статті на Suspilne: Міжнародна Букерівська премія оголосила цьогорічного лавреата
Блог
Запрошуємо до написання нового роману-печворку «Врятувати Білобога» молодь до вісімнадцяти роківКолектив літературних рекордсменів України – 228 авторів першого роману-печворку «Босорка», організатор рекордів, винахідник жанру «Колективний літературний печворк», голова громадської організації «Коле
Проза Ґабора, Кононенко та Ілюхи — нові переклади за кордономРоман «Останнє бажання» Євгенії Кононенко вийшов друком у Єгипті, книжка «Чи ви любите?..» Василя Ґабора — у Болгарії, а збірку оповідань «Мої жінки» Юлії Ілюхи видали в Італії, Словачч
Зауваження про російську у книгарні Києва: що відбулося?У книгарні «Сенс» на Хрещатику виник конфлікт між відвідувачами через прохання розмовляти українською. Про це повідомила відвідувачка книгарні Катерина Косецька.
Гостя книгарні Косецька
З початку повномасштабного вторгнення російські війська пошкодили або зруйнували 1179 об’єктів культурної спадщини та 2109 об’єктів культурної інфраструктури, серед них 750 бібліотек. П
На Черкащині дозволили демонтувати пам’ятник ПушкінуМіністерство культури та стратегічних комунікацій видало розпорядження щодо чотирьох пам’яток у місті Кам’янка Черкаської області, які відтепер можна демонтувати.
Тепер можна знести пам
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.