Молодих композиторів запрошують до участі в конкурсі імені Лятошинського
Державне агентство з питань мистецтв та мистецької освіти нагадує, що триває прийом творів на ІІІ Всеукраїнський конкурс молодих композиторів імені Бориса Лятошинського.
Як передає «Укрінформ», про це повідомляє пресслужба агентства у фейсбуці.
«Прийом робіт триває до 20 лютого 2022 року. Уже відомі імена тих, хто буде оцінювати композиторську майстерність учасників. Цьогоріч вивчати конкурсні твори і визначати лауреатів будуть: Леонід Грабовський (Нью-Джерсі, США); Олександр Ґрінберґ (Дюссельдорф, Німеччина); Еуґеніуш Кнапік (Катовиці, Польща); Олександр Щетинський (Харків, Україна)», — ідеться в повідомленні.
Зазначається, що конкурс є анонімним і не має вступного внеску. Всім учасникам гарантовано рівні права й можливості.
До участі запрошуються громадяни України, яким на час проведення конкурсу (а саме на 20 лютого 2022 року) виповнюється не більше 17 повних років (Молодша група) та 18–26 повних років (Старша група).
До конкурсу допускаються твори, написані не раніше 2017 року. Кожен конкурсант може подати необмежену кількість робіт, при цьому вони мають бути підписані різними псевдонімами. Переможці отримують грошові призи.
Результати конкурсу будуть оголошені публічно на сайті Kharkiv Music Fest, а конкурсанти поінформовані електронною поштою до 10 березня 2022 року.
Детальніше про умови конкурсу за посиланням.
Організатором III Всеукраїнського конкурсу молодих композиторів імені Бориса Лятошинського є Міжнародний фестиваль класичної музики «Kharkiv Music Fest» (Харків).
Оригінал статті на НСПУ: Молодих композиторів запрошують до участі в конкурсі імені Лятошинського
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.