Марія Дружко. Відстань не знеболює. Із циклу «Ми UA»
У межах проєкту «Ми UA» завдяки онлайн-технологіям XXI століття ми маємо нагоду спілкуватися з українськими митцями у різних куточках світу, ближче знайомитися з нашими сучасними письменниками і відновлювати давні творчі контакти. Ось і цього разу у прямий ефір до мене вийшла добра знайома, витончена поетка, піснярка і режисерка Анна Кісельова, що зараз живе в Аргентині. До речі, існує думка: що далі від фронту, то легше переживати війну. А що з цього приводу каже моя співрозмовниця?
«З Харкова я переїхала до чоловіка в Аргентину ще минулого року. Це був запланований переїзд, до якого ми готувалися довго і ретельно. Насправді, коханий не наполягав, аби я переїхала до нього, це було моє свідоме рішення. Мій чоловік – художник. В Аргентині він має власну майстерню, учнів, прихильників. Звісно, я не хотіла позбавляти його всього цього, адже для митця надзвичайно важливим є визнання. Натомість тепер я сумую за рідними, друзями, творчим середовищем, — невесело усміхається. – Хоча від вогню і вибухів мене відділяє екватор і 13 тисяч кілометрів, мені страшенно болять розбомблений Харків, Київ, рідна Донеччина – кожне українське місто! Бо вони — мої!».
Звістка про масоване бомбардування України
надійшла до Анни Кісельової саме у день її народження. Анна згадує: «Опівночі
24 лютого чоловік привітав мене, подарував квіти. Я подумала, що нарешті
починаю звикати до чужої країни, чужих звичаїв. Аж тут… Між Києвом та
Буенос-Айросом часова різниця у шість годин. Отож, коли я задмухувала свічку на
торті, перші ракети вже летіли на Харків, Київ, Дніпро, Львів… Просто скажений
синхрон! І досі відчуття абсурду і нереальності! Найстрашніше ж те, що я так
далеко і нічогісінько не можу зробити! Навіть писати не можу, ніби втратила
голос. І хоча над головою тут не шугають ракети, я не відчуваю землі під
ногами. Живу у Facebook, слідкуючи за новинами щомиті».
За словами Анни Кісельової, незважаючи на відстань і культурну відмінність, аргентинці активно підтримують Україну: у великих містах відбуваються мітинги і концерти на нашу підтримку. Наприклад, нещодавно симфонічний оркестр разом із хором виконали український гімн. Крім того, в Аргентині також є українська діаспора. І хоча моїй співрозмовниці зустрічалися українці, що живуть в Аргентині 10-15 років, усі вони добре розмовляють українською і навчають своїх дітей рідної мови та культури. Отже, ані відстань, ані час ніколи не знищать Батьківщину в тобі, якщо ти пам’ятаєш, що ти – UA!
nspu.com.ua
Оригінал статті на НСПУ: Марія Дружко. Відстань не знеболює. Із циклу «Ми UA»
Блог
Запрошуємо до написання нового роману-печворку «Врятувати Білобога» молодь до вісімнадцяти роківКолектив літературних рекордсменів України – 228 авторів першого роману-печворку «Босорка», організатор рекордів, винахідник жанру «Колективний літературний печворк», голова громадської організації «Коле
Проза Ґабора, Кононенко та Ілюхи — нові переклади за кордономРоман «Останнє бажання» Євгенії Кононенко вийшов друком у Єгипті, книжка «Чи ви любите?..» Василя Ґабора — у Болгарії, а збірку оповідань «Мої жінки» Юлії Ілюхи видали в Італії, Словачч
Зауваження про російську у книгарні Києва: що відбулося?У книгарні «Сенс» на Хрещатику виник конфлікт між відвідувачами через прохання розмовляти українською. Про це повідомила відвідувачка книгарні Катерина Косецька.
Гостя книгарні Косецька
З початку повномасштабного вторгнення російські війська пошкодили або зруйнували 1179 об’єктів культурної спадщини та 2109 об’єктів культурної інфраструктури, серед них 750 бібліотек. П
На Черкащині дозволили демонтувати пам’ятник ПушкінуМіністерство культури та стратегічних комунікацій видало розпорядження щодо чотирьох пам’яток у місті Кам’янка Черкаської області, які відтепер можна демонтувати.
Тепер можна знести пам
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.