Маленький уривочок
Маленький уривочок
Незважаючи на холод за вікном, у СЛР “Таємне завдання” вирують пристрасті. Дізнавайтеся чи попередить Анна про небезпеку, цим самим викривши себе. Маленький уривочок з глави:
“Анна зупинилася на порозі й відчула на собі гарячий погляд старшого Смарзалюка. Він сидів за столом, обставлений документами та тримав ручку у руці. Розстібнутий верхній ґудзик сірої сорочки відкривав спокусливу ямочку між шиєю та тулубом. Декілька секунд вони мовчки дивилися одне на одного і жодний з них не ворушився. Їхні очі беззвучно розмовляли на відомій тільки їм мові й ніхто крім шалено стукаючих сердець, не чув цієї розмови.
Першим отямився Андрій. Він відклав ручку убік та відкинувся на спинку крісла:
– А я ще думав яка саме Анна до мене прийшла. Вибач, але тебе не очікував побачити.
– Вибач, що розчарувала, проте нам потрібно поговорити.
Дівчина рішуче зайшла до кабінету та зачинила двері. Вона й не здогадувалася, наскільки слова чоловіка були фальшивими. Насправді Андрій одразу уявив саме її. Як би це дико не звучало, але усі дні бажав побачити дівчину свого брата, яка глибоко прокралася в душу, міцно вчепилася невидимими ланцюгами й ніяк не хотіла виходити.”
Оригінал статті на Букнет: Маленький уривочок
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.