Літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM потребує фінансової підтримки

Шостий літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM, що мав відбутися у Хмельницькому наприкінці вересня, змінив дати проведення: тепер він триватиме з 27 по 28 жовтня.
«З лютого 2023 року команда працювала над програмою фестивалю на волонтерських засадах, так ми подали заявки на кілька різних програм підтримки. Станом на сьогодні організатори фестивалю отримали кілька відмов від донорів, на підтримку яких розраховували. Тож проведення фестивалю в заплановані терміни неможливе. Натомість буде більше можливостей для подій наприкінці жовтня», — розповідають організатори.
Тема фестивалю залишиться незмінною — через мовчання до розмови. Формат подій також не зміниться, у програмі дискусії, лекції, книжкові презентації за участі перекладачів і перекладачок, а також мистецькі та музичні проєкти. Детальнішу програму оголосять 5 жовтня.
Якщо ви хочете підтримати команду в організації фестивалю цьогоріч, то можете це зробити у зручний для вас спосіб:
- придбати фестивальний мерч;
- задонатити на системну діяльність команди TRANSLATORIUM через банку в monobank за посиланням;
- одноразово задонатити на діяльність команди чи оформити постійну підтримку через buymeacoffee.
TRANSLATORIUM — це єдиний на сьогодні літературно-перекладацький фестиваль в Україні, присвячений художньому перекладу та приурочений до Міжнародного дня перекладу. З 2017 він щороку відбувається у Хмельницькому наприкінці вересня — на початку жовтня.
Місія фестивалю — популяризація літератури й перекладу шляхом проведення культурної події задля розвитку професійної спільноти загалом та кожної людини зокрема.
Нагадаємо, 2022 року TRANSLATORIUM представив українську програму на фестивалі перекладу в Німеччині translationale berlin.
Зображення: TRANSLATORIUM
Оригінал статті на Suspilne: Літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM потребує фінансової підтримки
Блог
У Нижньому Березові на Косівщині відбулася літературна етнографічно-краєзнавча година «Березівський хліб…На початку травня яблунева заметіль витанцьовує по Яблунівщині, фівкаючи пелюстковим розмаєм, а Березови з пташиною лету – одна із яскравих перлин гуцульської неповторності – своєю свіжою палітрою веснян
Пішла з життя кримськотатарська поетка Ельвіра Емір-алі КапністУ Сімферополі померла кримськотатарська поетка і хореографка Ельвіра Емір-алі Капніст. Про це повідомила її донька Нізіє Еміршах на своїй фейсбук-сторінці.
На звістку про смерть поетки
З вересня 2025 року у чотирьох академічних регіонах Франції розпочнеться пілотний проєкт із викладання української мови як другої іноземної. Про це повідомили у посольстві України у Фра
Книжковий Арсенал-2025 оголосив програмуОголосили програму XIII Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал». Її розмістили на офіційному сайті фестивалю.
До програми фестивалю увійшло близько 200 подій. Це програми фокус-теми,
Адміністрація Трампа звільнила бібліотекарку Конгресу Карлу Гейден, яка очолювала установу з 2016 року. Про це повідомляє Publisers Weekly.
Лист із повідомленням про звільнення надійшов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.