Літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM оголосив дати проведення

Наприкінці вересня у Хмельницькому відбудеться шостий літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM.
Як зазначають організатори, фестиваль об’єднає творчу енергію і новаторські ідеї для знаходження способів розповіді, які виходять за межі традиційних вербальних засобів.
Місія фестивалю — популяризація літератури й перекладу шляхом проведення культурної події задля розвитку професійної спільноти загалом та кожної людини зокрема. У програму ввійдуть дискусії, лекції, книжкові презентації за участі перекладачів і перекладачок, а також мистецькі та музичні проєкти.
«Розмова є ключем до розуміння, мовчання — це теж розмова, тільки її потрібно перекласти», — каже Юлія Дідоха, співзасновниця та програмна кураторка фестивалю, вказуючи на важливість створення нових способів спілкування в умовах, коли складно знаходити потрібні слова. Фестиваль TRANSLATORIUM 2023 ставить перед собою завдання розширити межі вислову, показати, що мовчання — це важлива та додаткова форма спілкування.
За словами організаторів, фестиваль надасть унікальну можливість зануритися в експериментальне мистецтво, де мовчання перетворюється на потужний інструмент виразу. «Відбуваючись у дружньому й фаховому середовищі, TRANSLATORIUM 2023 стане платформою для того, щоб спільно вивчити, як наші переживання, які не завжди можна виразити словами, можуть бути відтворені за допомогою різних мистецьких дисциплін», — кажуть у команді фестивалю.
Фестиваль відбудеться 29-30 вересня.
TRANSLATORIUM — це єдиний на сьогодні літературно-перекладацький фестиваль в Україні, присвячений художньому перекладу та приурочений до Міжнародного дня перекладу. З 2017 він щороку відбувається у Хмельницькому наприкінці вересня — на початку жовтня.
Нагадаємо, 2022 року TRANSLATORIUM представив українську програму на фестивалі перекладу в Німеччині translationale berlin.
Зображення: сайт фестивалю
Оригінал статті на Suspilne: Літературно-перекладацький фестиваль TRANSLATORIUM оголосив дати проведення
Блог
Курков: Там, де говорять про війну з Україною, має бути наш голосУкраїнський письменник Андрій Курков пояснив, чому погодився на розмову подію «Нотатки про вторгнення: Маша Гессен та Андрій Курков у розмові про війну Росії в Україні, що триває» у меж
Куратор Словенії — країни-почесної гості Франкфуртського книжкового ярмарку про те, якою буде програмаСловенія, почесна гостя Франкфуртського книжкового ярмарку 2023 року, кілька років готувалася представити свою програму «Стільники слів». Про хід підготовки, політичний тиск на організа
Мінкульт ініціює демонтаж пам’ятників ПушкінуМіністерство культури та інформаційної політики України ініціює урядове рішення, яке дозволить вилучити пам’ятники Пушкіну, Щорсу та іншим російським діячам з Державного реєстру нерухом
На Міжнародному гірському кінофестивалі в Ужгороді покажуть 36 фільмівНа Закарпатті відбудеться міжнародний гірський кінофестиваль CMIFF, глядачам представлять 36 стрічок про гори та гірських жителів.
Про це повідомила у Фейсбуку Закарпатська
Книжки українською можна знайти і в південнокорейських бібліотекахУ Південній Кореї посол України Дмитро та його дружина Олена Пономаренко, а також директорка бібліотеки «Бедарі» в місті Пхьонтек Ю Хьон Мі урочисто відкрили українську книжкову поличку
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.