Любов Якимчук прочитала свою поезію на церемонії вручення Ґреммі

На 64 церемонії вручення музичної премії Ґреммі співак Джон Ледженд виконав свою пісню Free, разом із ним виступали українська співачка Мікі Ньютон і поетеса Любов Якимчук. Про це Ледженд та Якимчук повідомили у своїх твіттері та фейсбуці відповідно.
Якимчук прочитала свій вірш «Молитва» зі збірки «Абрикоси Донбасу» у перекладі на англійську мову Оксани Максимчук і Макса Росочинського.
our Father, who art in heaven
of the full moon
and the hollow sun
shield from death my parents
whose house stands in the line of fire
and who won’t abandon it
like a tomb
our daily bread give to the hungry
and let them stop devouring one another
and forgive us our destroyed cities
even though we do not forgive for them our enemies
shield and protect
my husband, my parents
my child and my Motherland
отче наш, що є на небі
у повному місяці
та в порожньому сонці
захисти від смерті моїх батьків
чия хата стоїть на лінії вогню
і вони не хочуть її покидати
як домовину
хліб наш насущний віддай голодним
і нехай вони перестануть їсти одне одного
і прости нам зруйновані міста наші
хоч і ми не прощаємо цього ворогам нашим
захисти і вбережи
моїх батьків
мого чоловіка
моє дитя
і мою Батьківщину
Під час декламування вірша музикант Джон Ледженд виконував мелодію пісні Free. Йому акомпанувала бандуристка з Одеси Сюзанна Іглідан.
Джон Ледженд зазначив, що виступати разом із Якимчук, Іглідан, Ньютон і хором для нього було честю.
It was an honor to perform FREE tonight along with Lyuba Yakimchuk, Siuzanna Iglidan, Mika Newton, and our incredible choir. pic.twitter.com/7zYHep1mJG
— John Legend (@johnlegend) April 4, 2022
«Абрикоси Донбасу» — друга книжка Любові Якимчук, яка вийшла у «Видавництві Старого Лева» влітку 2015 року. Збірка потрапила в рейтинг «10 найкращих українських книг про АТО» за версією українського «Forbes».
Як відомо, про майбутній виступ Любов Якимчук повідомила першого квітня. У жовтні 2021 року книжка «Абрикоси Донбасу» вийшла двома мовами — у перекладі англійською та в оригіналі — в американському видавництві Lost Horse Press. Також раніше збірку переклали польською та естонською.
Чільне фото: vogue.ua
Оригінал статті на Suspilne: Любов Якимчук прочитала свою поезію на церемонії вручення Ґреммі
Блог
Лариса Денисенко й Ілларіон Павлюк вийшли з PEN Ukraine через рішення щодо ВинничукаПисьменник, журналіст і військовослужбовець Ілларіон Павлюк та письменниця і правозахисниця Лариса Денисенко оголосили про свій вихід з українського ПЕН-клубу через незгоду із рішенням
«Сніжний Ізюм» Дихман — фентезі, у якому майже нема вигадкиМіра зустріла повномасштабне вторгнення в Харкові, і для неї, як і для мільйонів українців, дні перетворилися на нескінченний лютий. Він продовжився, коли у звільненому вже Херсоні заги
Влада США відновила фінансування Радіо СвободиАгентство США з глобальних медіа (USAGM) відновила грантове фінансування для Радіо Вільна Європа/Радіо Свобода (RFE/RL). Про це повідомляє Радіо Свобода.
У листі до президента і генерал
Троє професорів Єльського університету — письменник Тімоті Снайдер, професорка історії Марсі Шор та професор філософії Джейсон Стенлі — емігрують із США через політику президента США До
Поетична збірка Галини Крук — у лонглисті премії американського ПЕНУ номінацію «Перекладна поезія» премії PEN America Literary Awards увійшла збірка Галини Крук Lost in Living. Про це повідомили на офіційному сайті американського ПЕН-клубу.
Збірка Lost
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.