Лише 7% українців вважають мовне питання дуже гострим
70% українців переконані, що мовне питання зараз не найважливіше у порівнянні з іншими проблемами в країні, гострим його вважають 7% мешканців України. Такі дані отримали у результаті опитування* Фонду «Демократичні ініціативи» імені Ілька Кучеріва.
Питання використання різних мов в Україні вважають одними з найгостріших в державі лише 7% жителів Заходу та Центру України, близько 16% кажуть, що це питання досить важливе, але при цьому вважають, що в країні є більш актуальні проблеми.
70% респондентів не вважають цю проблему гострою: близько 28% зазначають, що вона актуальна лише в окремих випадках, а 44% схиляються до думки, що проблема використання різних мов взагалі надумана.
При цьому у порівнянні з 2021 роком сприйняття важливості мовної проблеми знизилося: тоді її вважали так чи інакше актуальною близько 32% респондентів Заходу та Центру країни. Натомість зросла впевненість у тому, що ця проблема взагалі надумана (з 27% до 44%).
Зокрема, серед жителів Центрального регіону 72% цілком підтримують впроваджують обов’язкового використання державної мови в сфері обслуговування (ще 19% скоріше підтримують), а серед мешканців Заходу України 58% цілком підтримують (і ще 23% – скоріше підтримують). У 2021 році мешканці Центру України підтримували цю ідею на 40% менше, ніж нині.
Загалом 85% мешканців Центру та Заходу України підтримують запровадження обов’язкового використання державної української мови у сфері обслуговування. Проти — близько 8%, ще 7% не визначилися. У порівнянні з лютим 2021 року підтримка такого заходу державної політики зросла — у 2021 році 72% мешканців цих же регіонів підтримували нову норму «мовного закону».
Близько 18% українців у Центрі та на Заході країни могли б підтримати рішення про надання офіційного статусу на місцевому рівні іншим мовам, окрім української (якщо в їхній місцевості частина мешканців сприймає іншу мову як рідну).
На думку переважної більшості громадян у Центральному та Західному регіонах України, в країні не порушують права ані тих, хто говорить українською, ані тих, хто говорить російською, ані тих, хто говорить мовами національних меншин.
Близько 10–12% респондентів вважають, що права «російськомовних» чи права меншин у цьому сенсі в окремих випадках порушують.
Щодо української мови в освіті, то 75% мешканців Центру та Заходу України вважають, що навчання і в школі, і у вищих навчальних закладах має здійснюватися лише державною мовою.
Ще близько 15% вважають, що навчання мовами меншин можливе на ранніх етапах (у початкових класах), але на пізніших етапах – лише українською мовою. Ідею дозволити навчання мовами меншин на усіх рівнях підтримують лише 2% респондентів.
Повні результати опитування можна переглянути за посиланням.
Як повідомлялося, на Львівщині 67% внутрішніх переселенців намагаються спілкуватися з місцевими українською. 90% російськомовних українців не відчувають дискримінації через мову, якою користуються в Україні. 83% українців вважають, що українська мова повинна бути єдиною державною в Україні.
* Опитування провели методом face-to-face Фондом «Демократичні ініціативи» імені Ілька Кучеріва спільно з Центром політичної соціології за підтримки John Fell Oxford University Press Research Fund впродовж 7–15 травня 2022 р. Загалом було опитано 1000 респондентів за вибіркою, що репрезентує доросле населення семи західних (Волинська, Закарпатська, Івано-Франківська, Львівська, Рівненська, Тернопільська, Чернівецька області) та чотирьох центральних (Вінницька, Кіровоградська, Хмельницька, Черкаська області) областей України. Вибірка репрезентативна за такими показниками, як стать, вік, тип поселення та область проживання. Максимальна випадкова похибка вибірки не перевищує 2,2%.
Оригінал статті на Suspilne: Лише 7% українців вважають мовне питання дуже гострим
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.