Культурні інституції Європи долучаться до цифровізації українських музеїв та бібліотек —…

Культурні інституції Європи долучаться до цифровізації українських музеїв та бібліотек —…

МКІП спільно з Мінцифри за підтримки Європейської комісії розширило ініціативу «Ноутбуки для України», звернувшись до європейських культурних інституцій щодо забезпечення українських музеїв та бібліотек комп’ютерним обладнанням.

Про це повідомляє пресслужба Міністерства культури та інформаційної політики, передає Укрінформ.

«Сьогодні, в рамках Digital Assembly 2023 за підтримки DG Connect та Europeana ми публічно звернулися до європейських культурних інституцій, аби ті допомогли українським музеям ноутбуками, сканерами, пристроями для зберігання даних та іншими технічними засобами для ефективної документації об’єктів, які можуть бути втрачені внаслідок варварських злочинів росіян в Україні», – повідомила заступниця Міністра культури та інформаційної політики з питань цифрового розвитку, цифрових трансформацій і цифровізації Анастасія Бондар.

Вона підкреслила, що Україна наразі активно працює над створенням Єдиного державного реєстру Музейного фонду. Водночас переважна більшість національних музеїв та бібліотек не мають технічного обладнання для наповнення та ведення такого реєстру.

За статистикою відомства, зараз в Україні налічується близько 2,5 тис. музеїв та 16 тис. бібліотек, і з них лише 10% забезпечені необхідними технічними засобами. Водночас розширена та підтримана Генеральним директоратом Європейської комісії з комунікаційних мереж, контенту та технологій програма спрямована на цільову допомогу саме закладам культури.

Зазначається, що ініціатива «Ноутбуки для України», до якої долучилося МКІП, була започаткована Міністерством цифрової трансформації.

Як повідомлялося, Міністерство культури та національної спадщини Польщі, Solidarity Fund PL та МКІП у 2022 році розпочали реалізацію проєкту «Впровадження електронної системи реєстру Музейного фонду України».

Фото: МКІП

ukrinform.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Культурні інституції Європи долучаться до цифровізації українських музеїв та бібліотек —…

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Запустили флешмоб «Електрохарчування»: що читають українці під час блекаутів

Українські користувачі соцмережі Х (твіттеру) відновили флешмоб «Електрохарчування», у межах якого люди діляться книжками, які читають під час знеструмлень світла. 
Флешмоб започаткувал

Переклад Майка Йогансена номінували на престижну польську премію

Переклад роману Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» номінували на літературну премію міста Ґдиня. П

House of Europe оголосив переможців сьомого конкурсу грантів на переклад

House of Europe визначив переможців сьомого конкурсу на отримання перекладацьких грантів. Про це йдеться на сторінці організації у фейсбуці.
Переклади на українську
Видавництво «Вавилон

«Це національна ганьба, що в Києві є музей Булгакова», — Віра…

Дослідниця літератури Віра Агеєва вважає, що в Києві не має бути музею Булгакова.

Про це вона сказала у інтерв’ю «Культурі на часі».

Агеєва пояснила, чому література 19 століття стає промовистою д

В Україні планують карати студентів за плагіат і ШІ в наукових роботах

Верховна Рада України ухвалила в першому читанні законопроєкт №10392 про академічну доброчесність. Про це повідомили на сайті Верховної Ради.
Законопроєкт передбачає відповідальність за

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"