Кримськотатарська мова офіційно перейде на латинський алфавіт

Кримськотатарська мова офіційно перейде на латинський алфавіт

Кабінет міністрів затвердив латинський алфавіт для кримськотатарської мови. Про це повідомила пресслужба з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій.

Затверджений алфавіт складається з 31 літери. Він базується на рішеннях Курултаю кримськотатарського народу 1991-1993 років. Серед іншого, у постанові Уряду йдеться, що освітній процес кримськотатарською мовою переведуть на використання латинського алфавіту до 1 вересня 2025 року.

 

Рішення узгоджували з Інститутом сходознавства імені Агатангела Кримського НАН України, Інститутом мовознавства імені Олександра Потебні НАН України, Інститутом філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, з Таврійським національним університетом імені Володимира Вернадського тощо.

 

«Затвердження латинської графіки – це вже друге фундаментальне рішення у цьому році, на рівні з ухваленням закону про корінні народи України. Кримськотатарський народ чекав його 30 років. Це частина системної роботи. У квітні Уряд затвердив Концепцію розвитку кримськотатарської мови. Перехід на латинку – це один зі стратегічних кроків у межах її виконання. Провели чимало консультацій з фахівцями з лінгвістами, освітянами-практиками, авторами текстів, митцями. Важливо те, що перехід на латинку підтримують наші люди, які перебувають у тимчасово окупованому Криму», – сказав Віцепрем’єр-міністр України – Міністр з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій України Олексій Резніков.

 

Посадовець зауважив, що інші тюркські мови після 1991 року перейшли або зараз переходять на латинський алфавіт. На його думку, це створює додаткові можливості для України щодо взаємодії з тюркськими країнами: з Туреччиною, Азербайджаном, Казахстаном, Узбекистаном.

 

Додамо минулого року провели марафон з наповнення статей кримськотатарською мовою у Вікіпедії.

 

Крім того, у 2018 році заснували письменницький конкурс «Кримський інжир» / «Qırım inciri», що сприяє поширенню та розвитку кримськотатарської мови та літератури.

 

Оригінал статті на Suspilne: Кримськотатарська мова офіційно перейде на латинський алфавіт

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Хто написав радіодиктант національної єдності-2023 без помилок?

Суспільне Мовлення назвало переможців радіодиктанту національної єдності 2023 року, що відбувся 27 жовтня. Про це повідомили на сайті Українського радіо.
Дві переможниці не припустилися

Звіт PISA-2022: українські учні відстають у читанні на 2,5 роки

Організація економічного співробітництва і розвитку (ОЕСР) оприлюднила результати міжнародного дослідження PISA, зокрема і щодо України. Про це повідомили на сайті Міністерства освіти й

Склали перелік письменників і перекладачів, загиблих через російсько-українську війну

Письменниця, парамедикиня добровольчого медичного батальйону «Госпітальєри» Олена Герасим’юк уклала список письменників та перекладачів, які загинули або померли через війну росії проти

У мережі стверджують, що в росії перевидадуть книжку української письменниці Наталії Щерби

Як повідомила на своїй фейсбук-сторінці письменниця Оля Русіна, російський книжковий блог анонсував перевидання серії «Часодії» української підліткової фентезі-письменниці Наталії Щерби

НАДРУКОВАНЕ ЧИСЛО 11 (355, листопад 2023) «УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ ГАЗЕТИ»

Мотто номера: «ГАРАНТІЯ МИРУ: ЗАКОПАТИ СОКИРУ ВІЙНИ РАЗОМ З ВОРОГОМ» (Станіслав Єжи ЛЄЦ)З матеріалами газети можна ознайомитися на сайті litgazeta.com.uaПередплатіть «Українську літературну газету» на 2

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"