Кремінь розповів, скільки книгарень минулоріч не дотрималися закону про українську мову

Кремінь розповів, скільки книгарень минулоріч не дотрималися закону про українську мову

2021 року в Україні порушили закон про функціонування української мови як державної в одній книгарні в Дніпрі та трьох в Одесі. Про це ідеться у звіті «Про стан дотримання мовного Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної» у 2021 році» уповноваженого із захисту державної мови Тараса Кременя.

У межах виїзних моніторингів до таких міст, як Київ, Харків, Одеса та Дніпро, вдалося перевірили 11 книгарень. Одна книгарня у Дніпрі та дві книгарні в Одесі мали менше як 50% українськомовних книжок для продажу.

 

Книгарня «Большой Бук» в Одесі  мала частку назв видань українською мовою на головній вітрині менш як 10%.

 

У звіті наголошують, що під час моніторингу у Книгарні «Є» у Дніпрі зафіксували наявність окремого стенду з написом «Іноземна література» з російськомовними та англомовними книжками, а частка назв видань державною мовою на головній вітрині у книгарні «Книголенд» становила близько 90%. 

 

«Варто зауважити, що ситуація із книгорозповсюдженням суттєво відрізняється в різних регіонах країни, в окремих з них порушення мають тотальний характер. Серед таких факторів — критично низька кількість книгарень або місць продажу літератури, місцевих друкарень, інших поліграфічних установ, недостатня популяризація культури читання, неефективна регіональна культурна політика, відсутність взаємодії з закладами вищої освіти, у тому числі освіти дорослих тощо», — зауважують у звіті. 

 

Як повідомлялося, з 16 липня 2021 року набула чинності стаття 26 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», яка регулює сферу книговидання і книгорозповсюдження. Згідно зі статтею, видавці зобов’язані видавати державною мовою не менше 50 відсотків усіх книжкових видань упродовж року. 

 

Станом на початок 2022 року українці не зверталися зі скаргами на книгарні, що порушують мовний закон та продають менше, ніж 50% книжок українською мовою.

 

Оригінал статті на Suspilne: Кремінь розповів, скільки книгарень минулоріч не дотрималися закону про українську мову

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Одеса, Івано-Франківськ, Дніпро, Вінниця й Чернівці — які нові книгарні можна відвідати не в столиці

В Україні відкрилися нові книгарні: «Книгарня Є» у Вінниці й Івано-Франківську, книгарні-кав’ярні Старого Лева в Івано-Франківську й Одесі, «Вперта коза» у Дніпрі, «Книгарня артефактів»

Видавці й книгорозповсюджувачі: Піратство не зменшилось

Під час публічного обговорення підсектора книговидання та книгорозповсюдження, що організував проєкт RES-POL спільно з Українським інститутом книги, розгорнулася дискусія щодо піратства

Фільм Ірини Цілик «Я і Фелікс» — відтепер на стримінгових сервісах

Фільм «Я і Фелікс» режисерки Ірини Цілик вийшов в онлайн прокат на стримінгових сервісах Netflix, Megogo, Sweet.TV і Київстар ТБ. Про це повідомила режисерка фільму на своїй фейсбук-сто

Після ракетної атаки по Харкову кількість замовлень у Vivat зросла вчетверо

Після оголошення про підтримку харківського видавництва Vivat, чиї книжки були знищені під час російської ракетної атаки на друкарню Factor Druk, українці вчетверо збільшили зам

Книжки Катерини Міхаліциної і Сашка Дерманського переклали словацькою і англійською

У Словаччині вийшла друком книжка Катерини Міхаліциної з ілюстраціями Грасі Олійко «Яків та мокрий вечір». Про це письменниця повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
У Словаччині книжка в

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"