Кошти від продажу «Маленького принца» у Португалії передадуть на допомогу українським дітям

У португальській книгарні Livraria Lello кошти з продажу перекладу українською мовою видання «Маленького принца» Антуана де Сент-Екзюпері передають UNICEF на допомогу українським дітям. Про це Читомо повідомила перекладачка книжки Ольга Шурова.
Ціна одного примірника в магазині – 15,90€, з них 10€ передають до UNICEF. Наклад книжки українською мовою становить 1000 примірників. Нині вони всі розпродані, тож загалом 10000 євро були передані до міжнародної організації.
«“Маленький принц” – це, мабуть, найдобріший твір у світі, він несе добро, глибину, людяність і заставляє замислитися над фундаментальними цінностями. Тож в такий спосіб, я думаю, Livraria Lello хотіли також підтримати українців і нагадати, що добра в світі все ж більше, і воно завжди перемагає зло», – зауважує для Читомо перекладачка.
Книжка має тверду обкладинку з золотим боковим зрізом і червоним ляссе.
«Абсолютно казкова, саме така, якою, на мою думку, і повинна бути. Маленькому принцу точно сподобалося б, і Антуану де Сент-Екзюпері також», – додає про видання Ольга.
До Ольги книгарня з пропозицією перекладу звернулася у березні. Це перша співпраця культурної діячки з Livraria Lello.
«Livraria Lello – це офіційно визнана найкрасивіша книгарня світу. Вважається, що саме нею надихалася Джоан Роулінг, вигадуючи історію про Гаррі Поттера. Це дуже старовинна книгарня у самому центрі Порту, з гарними дерев‘яними сходами, майже, як у Хогвартсі. І в них є своє власне видавництво», – зазначає Ольга.
Шурова також розповіла Читомо, що працювала над перекладом у доволі складних умовах: «Звісно, сам процес перекладу був абсолютно сюрреалістичним: середина березня 2022 року, ми щойно виїхали з Ірпеня (двір, куди привозять всіх президентів і зірок – це мій двір) у центр України. Навколо війна, сирени, новини 24/7, винищувачі і вибухи. А я, сидячи в бомбосховищі з комп‘ютером на колінах, поринаю у світ «Маленького принца». Думаю, він тоді врятував мене від відчуття безвиході, і продовжує рятувати маленьких і дорослих українців».
Нагадаємо, що у Грузії вийшла антивоєнна дитяча книжка, кошти з якої підуть на допомогу українським дітям.
Як відомо, польське видавництво AMEET та однойменний фонд видавництва створили книжку про LEGO українською мовою та передали місцевим організаціям міста Лодзь для українських дітей.
Оригінал статті на Suspilne: Кошти від продажу «Маленького принца» у Португалії передадуть на допомогу українським дітям
Блог
Які книжки купує молодь в межах програми «єКнига»У межах програми «єКнига» вісімнадцятирічні українці витратили на купілю книжок майже 68 млн грн. Про це повідомили на сайті Українського інституту книги (УІК).
У межах програми 65% пок
До короткого списку премії The Orwell Prize в номінації Political Writing увійшла книжка Вікторії Амеліної Looking at Women, Looking at War («Дивлячись на жінок, які дивляться на війну»
Заплутано, динамічно, моторошно – 7 детективів до Книжкового Арсеналу«Книжковий Арсенал» не за горами, а отже, буде багато розмов і ще більше книжок. Як не загубитися в океані новинок і обрати детектив до душі? У нашій добірці — аж три британських детект
У польських Катовіцах відкрили «Українську книжкову поличку»У Сілезькій воєводській бібліотеці в Катовіцах відкрили «Українську книжкову поличку». Про це Читомо повідомили у посольстві УКраїни в Кракові.
Під час відкриття промовами виступили ге
Гарвардський університет подав до суду США ще одну скаргу, в якій звинувачує адміністрацію Дональда Трампа у порушенні Першої поправки Конституції США.
Університет подав до федерального
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.