Короткометрівка «Сіль для моря» за однойменним романом відтепер у вільному доступі

Короткометрівка «Сіль для моря» за однойменним романом відтепер у вільному доступі

Дебютну стрічку режисерки Сніжани Гусаревич, зняту за мотивами підліткового роману Анастасії Нікуліної «Сіль для моря, або Білий кит», відтепер можна переглянути у відкритому доступі. Про це Читомо повідомили у видавництві Vivat.

Фільм розповідає про 14-літню дівчинку Лізу, яка втратила сестру-близнючку, переїхала до бабусі та намагається знайти друзів в новій школі, але стає об’єктом цькування. У Лізи зав’язуються романтичні стосунки з її однокласником Максом, який пропонує підтримувати спілкування в інстаграмі. Дівчина починає спілкуватися в соцмережі з користувачем під ніком «white_k», який разом з морем стає її єдиним другом та пропонує Лізі перейти межу і стати «сіллю для моря».

 

«Головна ідея фільму — показати сучасним підліткам на прикладі “Сіль для моря”, що вони не самотні, що проблема цькування  вже вирішується на законодавчому рівні, що необхідно говорити про свої проблеми вголос, агресія завжди має причину, однак розірвати коло можна лише за допомогою інших», — повідомляється на сайті творчої команди проєкту.

 

 

 

Ролі у стрічці виконали Анна Жураківська, Олександр Іванов, Ніна Макарчук, Данило Каменський, Анна Іванова, Арсеній Марков, Тетяна Скляр, Олеся Надєєва.

 

Над картиною працювала жіноча знімальна група: операторка — Тетяна Дуднік, художниця-постановниця — Марія Мойсеєнко, кастинг-директорка — Яна Суська. Продюсерка стрічки — Поліна Герман (кінокомпанія UP UA STUDIO).

 

У 2019 році фільм став одним із переможців Одинадцятого конкурсного відбору Держкіно, а вже з 2020 побував на українських та міжнародних кінофестивалях.

 

«Коли почалася робота над фільмом я відчула, що моя історія жива. Ось вони: герої! Ось воно – море! І все це існує (не лише у моїй уяві)! Фільм наче взяв одну ниточку сюжету і потягнув її глибше. Оживив пазлик загальної історії. Показав зі свого, особливого боку. Мені дуже відгукується фінал фільму. Я вдячна Сніжані та команді за цю інтерпретацію “Солі”, бо післясмак дуже довго не відпускає. І ще – тягне прочитати історію повністю!» — розповіла Анастасія Нікуліна.

 

Переглянути стрічку можна за посиланням.

 

Роман «Сіль для моря, або Білий кит» Анастасії Нікуліної вийшов 2017 року у видавництві Vivat. Книжка здобула міжнародну українсько-німецьку літературну премію імені Олеся Гончара 2018 року у номінації «Проза» та відзнаку «Найкраща книга для підлітків» за підсумками року премії «Глиняний кіт — 2018».

 

Як повідомлялося, роботу над короткометражним національним фільмом за мотивами книжки «Сіль для моря або Білий кит» закінчили 2021 року.

 

 

Чільне зображення: скриншот зі стрічки

Оригінал статті на Suspilne: Короткометрівка «Сіль для моря» за однойменним романом відтепер у вільному доступі

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Запустили флешмоб «Електрохарчування»: що читають українці під час блекаутів

Українські користувачі соцмережі Х (твіттеру) відновили флешмоб «Електрохарчування», у межах якого люди діляться книжками, які читають під час знеструмлень світла. 
Флешмоб започаткувал

Переклад Майка Йогансена номінували на престижну польську премію

Переклад роману Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» номінували на літературну премію міста Ґдиня. П

House of Europe оголосив переможців сьомого конкурсу грантів на переклад

House of Europe визначив переможців сьомого конкурсу на отримання перекладацьких грантів. Про це йдеться на сторінці організації у фейсбуці.
Переклади на українську
Видавництво «Вавилон

«Це національна ганьба, що в Києві є музей Булгакова», — Віра…

Дослідниця літератури Віра Агеєва вважає, що в Києві не має бути музею Булгакова.

Про це вона сказала у інтерв’ю «Культурі на часі».

Агеєва пояснила, чому література 19 століття стає промовистою д

В Україні планують карати студентів за плагіат і ШІ в наукових роботах

Верховна Рада України ухвалила в першому читанні законопроєкт №10392 про академічну доброчесність. Про це повідомили на сайті Верховної Ради.
Законопроєкт передбачає відповідальність за

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"