Книжковий арсенал опублікував антитвори підлітків про відтінки змін

Роботи старшокласників, які взяли участь у проєкті «Антитвір-2023» у межах «Книжкового Арсеналу», опубікували на сайті.
Тема цьогорічних Антитворів — «Відтінки змін», а сред робіт: трилер, комікси, верлібри, натюрморт, філософська лірика, новели, оповідання та інші жанри.
У різних формах учні 8-11 класів міркували над змінами як збагаченням життєвого досвіду; важливістю фіксації відтінків змін: від позитивних до негативних; підготовкою до змін і тим, чи можливо це взагалі.
Проєкт мав на меті зафіксувати думки та тривоги підлітків, які переживають війну та долають внутрішні переживання.
Катерина Бавровська, 8 клас, «Тривога» (живопис)
«Мамо, а я прокинуся завтра?
Мамо, а чи загояться колись мої рани?
Мамо…
Чи будеш ти знову мене не до школи так будити рано?
Чи на якусь міну я завтра не стану?
Я боюся, мамо.
Боюся, що мене не стане.
Боюся, що чужих військових вдома застану.
Боюся, що тебе поранить.
Тримаюся, щоб і тебе тримати.
Пам’ятаю, і не дам іншим,
Про наше забувати».
Ірина Бабчук, 9 клас, «Мамо» (вірш)
Анна Вінник, 9 клас, «#В00023» (ілюстрація)
«Мені недавно виповнилося 15, що відносно мало, але мене постійно переслідує почуття втрати. Ніби вчора ще був вересень, і ти мрійливо думав про початок старшої школи. Листя крадькома встигло пожовтіти, опасти й знову вирости. Сніги розтати. Тебе кличуть на останній дзвоник, а ти сидиш на підлозі та пробуєш зібрати останні його пісчинечки — часу».
Юлія Бабчук, 9 клас, «Пісок» (есе, уривок)
Цього року організатори приймали твори без оцінок журі. Усі роботи, які пройшли технічний відбір, опубліковані на сайті «Книжкового Арсеналу».
«Антитвір» — освітній проєкт Мистецького арсеналу, започаткований 2018 року як підлітковий літературний конкурс у межах Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал». Проєкт покликаний стимулювати розвиток креативного письма серед учнів старшої школи та створювати майданчик для висловлення у нестандартний спосіб.
Нагадаємо, що у межах конкурсу «Антитвір-2022» 12 юнацьких творів переклали англійською
Чільне фото: Софія Садова, 11 клас, «Я пам’ятаю» (графіка)
Джерело: Книжковий арсенал
Оригінал статті на Suspilne: Книжковий арсенал опублікував антитвори підлітків про відтінки змін
Блог
Прийом творів на Літературну премію Ірпеня продовжено до 1 квітняУ зв’язку з численними проханнями учасників, дедлайн подачі літературних творів на здобуття Літературної премії Ірпеня за 2024 рік продовжено до 1 квітня 2025 року. Про це повідомили засновник премії, СЕ
У Полтаві відбудеться книжковий фестивальЗ 20 по 22 червня 2025 року в Полтаві відбудеться великий книжковий фестиваль. Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомив його організатор, письменник і військовий Віталій Запека.
Фести
Хто з нас не мріяв, не зізнавався в коханні, не сумував і не підбадьорював інших, декламуючи Ліну Костенко? Хто не вчив напам’ять уривки із «Марусі Чурай», хто не переписував у щоденник
В естонському й польському часописах вийшли переклади віршів українських поетівПереклади віршів українських поетів Валерія Пузіка та Олександра Мимрука нещодавно вийшли в естонському та польському часописах Looming і Pisarze відповідно. Про це автори повідомили на
Радіо Свобода в суді оскаржуватиме скасування федерального грантуРадіо Вільна Європа/Радіо Свобода подало позов до суду проти агентства США з глобальних медіа (USAGM) та його чиновників Карі Лейк і Віктора Моралеса, аби заблокувати рішення про припин
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.