Книжка «Б-52» Анатолія Дністрового вийшла чеською
Роман «Б-52» Анатолія Дністрового вийшов чеською мовою. Про це письменник повідомив у фейсбуці.
Книжка вийшла у видавництві Větrné mlýny (Вітряні млини), яке спеціалізується на перекладній літературі ХХ-ХХІ ст. В ексклюзивному коментарі Читомо Анатолій Дністровий зазначив, що над чеським перекладом «Б-52» працював перекладач, музикознавець, викладач, україніст Пьотр Каліна.
«Пьотр Каліна неймовірно уважний до деталей перекладач. Вразило, що він знайшов декілька ляпів, яких я не помітив, коли писав роман. А Větrné mlýny – дуже цікаве видавництво, вони напрочуд уважні до української книжки. Приємно, що перед моїм романом вони видали «Місто» Валер’яна Підмогильного», – розповів письменник.
Зауважимо, Větrné mlýny є засновником відомого літературного фестивалю «Місяць авторських читань», у якому українські письменники активно беруть участь ще з 2015 року.
«У видавничій серії цього фестивалю вийшло чимало невеликих збірочок українських прозаїків, поетів, есеїстів, зокрема чеською й словацькою мовами», – додав Анатолій Дністровий.
«Київ, догіпстерський період, Україну очолює Віктор Янукович, країна досі чекає Євромайдану, Кримський півострів та східні регіони досі є невід’ємною частиною держави. Мирослав Шефер, нащадок українських німців, є успішним та відомим економістом у корпоративній компанії. З іншого боку, це інтелектуал з літературними амбіціями, який має намір відмовитись від соціального забезпечення та зосередитись виключно на написанні п’єс. Спритний та розважальний роман успішного українського автора, який може розкрити секрети щасливого життя», – йдеться в анотації до чеського видання «Б-52».
Книжка вийшла накладом 500 примірників.
Нагадаємо, оригінальний роман «Б-52» побачив світ 2019 року у видавництві «Академія».
Як повідомлялося, драматичну поему «Бояриня» Лесі Українки вперше видали болгарською мовою.
Також нещодавно у болгарському видавництві «Paradox» вийшла друком повість Маркіяна Камиша «Чормет».
Оригінал статті на Suspilne: Книжка «Б-52» Анатолія Дністрового вийшла чеською
Блог
90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна КамишаМаркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн
У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й УшкаловаУ Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:
вул. Гр
У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома
У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих
У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину ЛевченкоЖурналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.