«Книгарня Є» і «КСД» уторік збільшили виторг удвічі порівняно з 2022-м
У 2023 виторг найбільших книжкових мереж «Книгарня Є» і «КСД» збільшився майже вдвічі, порівняно з 2022 роком. Про це свідчать дані YouControl.
Виторг «Книголенду» збільшився приблизно у півтора раза.
«Книгарня Є»:
- у 2022 році її чистий дохід становив 418,5 млн грн;
- у 2023 році виторг зріс до 823,3 млн грн.
«КСД»:
- у 2022 році її виторг становив 304,6 млн грн;
- у 2023 році 593,1 млн грн чистого доходу від реалізації.
«Книголенд»:
- у 2022 році виторг мережі становив 51,8 млн грн;
- у 2023 році виторг зріс до 82,6 млн грн.
Як повідомлялося, в Україні за 2023 рік відкрилися десятки нових книгарень, попри повномасштабне вторгнення: «Сенс» і RID на Хрещатику, «Тиша», «Збірка» і book.ua на Золотих воротах, книгарня-кав’ярня ВСЛ на Михайлівській, книгарня видавництва Vivat на Великій Васильківській, Readellion на Вознесенському узвозі, «Фундамент» в Українському Домі, арткнигарня «Місто» на Арсенальній, кінокнигарня у кінотеатрі «Жовтень» й багато інших.
Крім того, в Україні 2023 року випуск книжкової продукції у порівнянні з 2022 роком збільшився на 73% за кількістю видань (друкованих одиниць), а за тиражами — на 203%.
Книжковий 2023: Пів року без російських книжок, з новими книгарнями та в пошуках кадрів
Чільне фото: by Ria on Unsplash
Джерело: Forbes
Оригінал статті на Suspilne: «Книгарня Є» і «КСД» уторік збільшили виторг удвічі порівняно з 2022-м
Блог
У мережі обговорюють книжку авторки, що публікувалася у видавництві, яке просуває культуру рфВидавництво «Каламар» випустило дитячу книжку «Маленький козак» за підтримки Українського інституту книги (УІК). Авторка цього видання, Валерія Кисельова-Саврасова, раніше опублікувала
Вийшла друком книжка полеглого військового Василя ДорошенкаУ видавництві «Лілея – НВ» видали книжку загиблого на війні книгаря і військового Василя Дорошенка. Про це повідомили на сторінці видавництва.
До неї увійшли як вірші Василя Дорошенка,
Після десяти років від виходу останнього випуску (без врахування спецвипуску) тримовний польсько-українсько-німецький літературний часопис «Радар» повернувся з новим номером. Про це пов
До Львівської бібліотеки митники передали стародруки, які хотіли вивезти за кордонДо Львівської національної наукової бібліотеки України імені В. Стефаника українські митники передали 3 унікальні видання, які мають значну історичну та культурну цінність. Про це повід
Проза Шиян, Кузнєцової та Куркова: нові переклади за кордономЗбірку оповідань українських письменниць та перекладачок Гаськи Шиян та Євгенії Кузнєцової «Європейські історії з України» переклали чеською та словацькою, а роман «Сірі бджоли» украї
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.