Київ Максима Рильського: у столиці презентували особливу книгу

Київ Максима Рильського: у столиці презентували особливу книгу

«Співучий Києве, дитя живих століть» — так називається збірник поезій, есеїв та споминів геніального поета.

В інформаційному агентстві «Укрінформ» сьогодні була незвична подія. Презентація, що була розрахована на одну годину, тривала дві. Сторона, що приймала і яка зазвичай дуже пильно стежить, аби круглі столи та пресконференції вписувалися у визначений графік, люб’язно дозволила продовжити захід. Адже саме сьогодні, напередодні Дня Народження Максима Рильського, відбулася презентація книги поезій та споминів поета про Київ.

Під однією обкладинкою упорядник, онук і директор БО «Фонд Максима Рильського „Троянди й виноград“» Максим Григорович Рильський зібрав майже півсотні віршів Максима Тадейовича Рильського. Причому перші, юнацькі вірші поета датуються 20-ми роками ХХ століття.

Богдан Червак та Максим Георгійович Рильский під час презентації книги

«Ідею збірки „Співучий Києве, дитя живих століть“ мені підказали. Знайомі житомиряни, які прямували на екскурсію у Київ, розповіли, що коли вони вже доїжджали до столиці, то їхній екскурсовод почав читати вірші Максима Рильського про Київ. І це було дуже захопливо і зворушливо. Тож мене запитували, чи є така окрема збірка», — розповів Максим Григорович.

У збірці є присвяти різним місцевостям: згадка про Китаїв, Конча-Заспу, будинок Городецького, Поділ і, звичайно, чимало про улюблений Голосіївський ліс. Максим Рильський ніжно любив своє місто і дбав про те, щоб зберегти його пам’ятки та українську мову в ньому.

Зокрема, науковець і перекладач Максим Стріха звернув увагу на лист, опублікований у збірнику. У 60-х роках, коли почалася русифікація у школах, Рильський звернувся до міністра світи УРСР із проханням забезпечити використання української мови у школах. У цей час у Мінську проходили схожі процеси, але там не знайшлося того, хто б замовив слово за білоруську. Можливо, саме тому відсоток білорусів, які говорять рідною, сьогодні коливається у рамках статистичної похибки.

Окремий розділ у книзі — розповідь про прозово-публіцистичну епопею Рильського — «Вечірні розмови». Максим Тадейович відгукнувся на звернення редакції газети «Вечірній Київ» і її тодішнього редактора Святослава Іванова. 53 «розмови» публікувалися в суботніх номерах газети протягом майже чотирьох років. Причому «дебютував» поет на сторінках «Вечірки» із репортажем «Святковий подарунок», що стосувався підготовки до відкриття київського метрополітену.

У цих нарисах були розповіді і про мешканців столиці й навіть огляди листів мешканців столиці, які писали у редакцію «Вечірки». Резонанс цих есеїв був таким, що Рильському навіть докоряли мешканці з інших регіонів, що, мовляв, нечесно, що такі чудові нариси читають тільки кияни, і просили публікуватись у республіканській пресі.

Під час презентації книги поважні письменники й академіки, а дехто з них знав особисто Максима Рильського, ділилися своїми спогадами про людяного поета, пригадували цікаві факти з його життя. Наприклад, коли Максим Рильський у складі урядової делегації на початку 60-х років побував у Парижі, то потім писав, що у місті зовсім не побачив квітників, як у Києві.

Окремо учасники презентації торкнулися болючої теми — переглядаючи необхідність декомунізації, деякі діячі готові «списати» з української літератури і Бажана, і Рильського — мовляв, радянські поети.

«У 1941 році, коли Олена Теліга добралася до Києва, то вона дуже шкодувала, що у місті нема Рильського, хотіла з ним зустрітися, бо розуміла всю велич його таланту і те, що він є живим свідченням спадкоємності нашої літератури», — зауважив перший заступник Голови Держкомтелерадіо Богдан Червак.

Розділ споминів ілюструють світлини, на яких Максим Рильський зафіксований зі своїми знаменитими сучасниками: Олександром Довженком, Павлом Тичиною, Юрієм Яновським, Остапом Вишнею та іншими.

Коли книга була зверстана, в архівах було знайдено ще низку документів на тему «Максим Рильський і Київ», тому автор проєкту Максим Рильський не виключає, що згодом збірку буде доповнено і перевидано. Доктор історичних наук Ігор Гирич зауважив, що дуже було б цікаво видати такі ж тематичні книги і про Бажана, і про Тичину.

У неділю, 19 березня шанувальники таланту великого поета традиційно покладуть квіти до пам’ятника Максиму Рильському. А у вівторок, 21 березня, у Всесвітній день поезії, о 15 годині відбудеться публічна презентація книги у бібліотеці Лесі України, що по вулиці Тургенєвській, 83.

Наталка МАРКІВ, «Вечірній Київ»

Чільне фото — Нова книга про Максима Рильського і пам’ятник поету. Колаж: Наталя Слінкіна

vechirniy.kyiv.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Київ Максима Рильського: у столиці презентували особливу книгу

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Конкурс «Найкращий книжковий дизайн−2024» оголосив переможців

Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» визначив переможців дев’ятого конкурсу «Найкращий книжковий дизайн-2024». Про це Читомо повідомили організатори конкурсу.
Редакція Читомо зібра

Автор коміксу «Араб майбутнього» прокоментував падіння режиму Ассада у Сирії

Французький автор комісів, ілюстратор та режисер сирійського походження Ріад Саттуф підтримує сирійців у боротьбі проти авторитарного режиму Башара Аль-Асада. Про це він заявив у радіое

Авдіокнижка «The Ukraine» Чапая здобула нагороду товариства голосу США

Авдіокнижка «The Ukraine» стала книжкою року у категорії «Видатний наратив — антологія оповідань» за версією американського товариства мистецтва та науки голосу SOVAS. Про це повідомив український письме

Словник Merriam-Webster обрав слово 2024 року

Словник Merriam-Webster визначив слово «polarization» («поляризація») як головне слово 2024 року. Про це повідомили на сайті словника.
Merriam-Webster визначає «поляризацію» як «розділ

В Україні випустили альбом за поезією Павла Тичини

Музичний колектив DakhTrio випустив альбом «Тичина: Феномен доби», який базується на поезії українського модерніста Павла Тичини. Про це гурт повідомив Читомо.
Альбом є другою частиною

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"