Київська міська рада збирає пропозиції щодо нових назв вулиць

Київська міська рада збирає пропозиції щодо нових назв вулиць

Київська міська рада пропонує перейменувати 279 вулиць і станції метро, що мають назви, пов’язані з росією й білоруссю. Про це йдеться на сторінці Київради. 

Більшість назв вулиць походять від російських або білоруських міст, але є також ті, які названі на честь письменників, художників і вчених. Зокрема, вулиці Ахматової, Цвєтаєвої, Висоцького, Достоєвського, Льва Толстого, Менделеєва, Чехова. 

 

Пропозиції нових назв вулиць Київрада збирає від містян до першого травня на електронну адресу name@kmr.gov.ua. Необхідно надати інформаційну довідку та обґрунтувати запропоновану назву. 

 

Згодом серед запропонованих назв проведуть рейтингове голосування. А якщо щодо того чи іншого об’єкта не надійде жодних пропозицій, назва залишиться старою.

 

Завантажити форму для подання можна за посиланням. 

 

Нагадаємо, що запустили ініціативу зі створення інтерактивної карти вулиць, які нещодавно перейменували через російські назви у Києві.  Також у Києві планують перейменувати 15 вулиць та 5 станцій метро з російськими та білоруськими топонімами.

 

Крім того, у мережі запустили ініціативу «Вулиця України» перейменовувати вулиці за кордоном поблизу російських посольств на честь України.

Оригінал статті на Suspilne: Київська міська рада збирає пропозиції щодо нових назв вулиць

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

З роси і води!

Творче об`єднання гумористів і сатириків Київської організації Національної спілки письменників України, всі колеги по творчості, а також сила-силенна читачів вітають свого літературного побратима та улю

В Україні зʼявилось нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на літературі Балкан

В Україні зʼявилося нове видавництво «КоїМояКай», яке спеціалізується на перекладах балканської літератури. Про це Читомо повідомила його співзасновниця, видавчиня та перекладачка Ірина

Мальопис «Коротка історія довгої війни» вийде у Франції

Мальопис «Коротка історія довгої війни» художниці та культурологині Маріам Найем та ілюстраторів Юлії Вус та Івана Кипібіди вийде французькою мовою. Про це повідомили на фейсбук-сторінц

Керівницю проєкту “Фільтр” від Мінкульту відзначили у Міжнародній асоціації грамотності

Голова національного проєкту Міністерства культури та інформаційної політики з медіаграмотності «Фільтр» Ольга Кравченко потрапила до списку «30 до 30» від Міжнародної асоціації грамотн

Оксфордський словник визначив дитяче слово року-2024

«Дитячим словом» 2024 року за версією Оксфордського словника стало слово «доброта». Про це повідомляється на сайті Oxford University Press.
Дитяче слово року Оксфордський словник обрав

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"