Катерина Калитко стала лавреаткою престижної премії США Pushcart Prize

Катерина Калитко стала лавреаткою престижної премії США Pushcart Prize

Катерина Калитко стала лавреаткою американської премії Pushcart Prize, яку присуджують за малі літературні форми.  Про це поетка повідомила на своїй фейсбук-сторінці.

Калитко нагородили за текст “Having Lost the Keys…” з поетичної збірки «Ніхто нас тут не знає, і ми — нікого» (“Nobody Knows Us Here and We Don’t Know Anyone”), перекладеної Оксаною Луцишиною та Оленою Дженнінгз. Збірка вийшла у видавництві Lost Horse Press.

 

«З видавництва написали, що тривалий час подавалися щороку, і це перша за цей період відзнака. Дорогі перекладачки написали, що ніхто з України наче досі не отримував цю премію. Принагідно ще раз дуже дякую усім причетним», — зазначила поетка.

 

Повний текст можна прочитати на фейсбук-сторінці Калитко.

 

 

Премія Pushcart Prize: Best of the Small Presses series — почесний літературний проєкт Америки, що включає найвищі відзнаки від Американської академії мистецтв і літератури. Премію для малих творів надають щорічно з 1976 року.

 

«Премія Pushcart Prize була працею любові та незалежного духу з моменту її заснування. Це один з останніх уцілілих літературних кооперативів 60-70-х років. Наша спадщина забезпечена пожертвуваннями до фонду Fellowships», — зазначають на сайті премії.

 

Зазначимо, 2022 року на премію були номіновані українські поетки Елла Євтушенко з віршем #BuchaMassacre та Людмила Херсонська з віршем «Війна. День перший» у перекладі Ольги Лівшин.

 

Як відомо, у 2018 році у США вийшов переклад оповідання «Вода» зі збірки «Земля Загублених, або маленькі страшні казки» Калитко.

 

 

Чільна світлина: Валентин Кузан

Оригінал статті на Suspilne: Катерина Калитко стала лавреаткою престижної премії США Pushcart Prize

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

«Місто» Валер’яна Підмогильного тепер можна прочитати і польською

Роман «Місто» Валер’яна Підмогильного видали у Польщі. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва Wydawnictwo KEW.
«Сміливо сучасний, часом надто полемічний, іронічний та інтерте

Перекладачка Ірина Маркова потребує допомоги

Перекладачка Ірина Маркова потребує допомоги у лікуванні. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва Komubook.
«Талановита перекладачка і просто дуже мила та розумна дівчина Ірин

Букерівська премія-2024 назвала фіналістів

Букерівська премія оголосила короткий список творів, що претендують на нагороду у 2024 році. Про це повідомили на сайті премії.
До короткого списку увійшли:
 

Not a River («Не річка»),

Переклади Асєєва і Жадана — у довгому списку премії PEN America

Книжки Станіслава Асєєва «Світлий шлях: історія одного концтабору» і Сергія Жадана How Fire Descends («Як сходить вогонь») у перекладі англійською номінували на премію PEN America Trans

Читомо запускає книжкову «Вітрину новинок-2024» у зміненому форматі

До міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» Читомо оголошує запуск проєкту «Вітрина новинок». 
«Вітрину новинок» Читомо організовує щорічно, починаючи з 2015 року. Проєкт втілюють у

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"