З’явився новий український ютуб-проєкт про книжки
Київська книгарня «Сенс» розпочала ютуб-проєкт «Розмови з Сенсом», присвячений культурі читання.
За концепцією він складається із розмов-інтерв’ю літературознавиці та кураторки мистецьких проєктів Анастасії Євдокимової з діячами культури, акторами книжкового ринку, людьми, які читають книжки.
Участь у «Розмовах з Сенсом» вже взяли журналістка та культурна менеджерка Богдана Неборак, письменник Макс Кідрук, літературний критик Євгеній Стасіневич.
«Для мене вкрай важливо, що “Розмови з Сенсом” — це портретні бесіди не лише про книжки й читання, але й дещо ширше — сенси. Сенси, які формулюють герої розмов, сенси, які впливають на аудиторію. Про когось наша аудиторія чутиме вперше, а з кимось вона давно й добре знайома, проте усі наші гості — непересічні особистості, люди, які працюють з культурою у найширшому сенсі, тож попереду нас чекають розмови з театралами й художниками, режисерами й кураторами, з літераторами й науковцями, з тими, хто творить сенси. І, безумовно, тими, хто читає книжки», – прокоментувала для Читомо Анастасія Євдокимова.
Як зауважує Надія Вовк, директорка книгарні «Сенс», ютуб-проєкт «допомагатиме реальним і потенційним читачам обирати книжки, розповідатиме, як знаходити “свої” тексти, пояснюватиме, що таке промоція читання і чому вона важлива».
Нагадаємо, у київському кінотеатрі «Жовтень» відкрилась однойменна книгарня.
Оригінал статті на Suspilne: З’явився новий український ютуб-проєкт про книжки
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.