Знижка на передплату та подарунки

Знижка на передплату та подарунки

Знижка на передплату та подарунки

Слава Україні!

Перша книга дилогії має назву “Дарунок купальської ночі” (безкоштовно), де розповідається про пригоди хлопців у селі, а також, власне, саме знайомство головного героя з однією із сестер.

Залишу вам шматочок їхнього знайомства:

“Розлючена дівка крокувала прямо на Артема, а гнів який випромінювали її зелені очі мало не випалив акуратно покошену навколо траву. В її рисах хлопець впізнав щось знайоме і до болю рідне. Довге каштанове волосся, впевнена хода, вбивчий, зачаровуючий погляд. Хлопець на мить подумав, що в нього галюцинації. Не треба було їсти тих дивних грибів, наче й відчував щось недобре, проте Ден так їх вихваляв і наминав з таким апетитом, важко було втриматися від спокуси. Та й навіщо бабі Каті його травити, він же допомагати приїхав…

– Вінок віддай! – вороже кинула дівчина з викликом дивлячись прямісінько у вічі.

Артем обомлів. Навпроти нього стояла його Юля, тільки в одному біленькому купальнику і вимагала вінок, про якого він встиг забути однак досі тримав в руці. Що вона тут забула? Це прикол такий?

«Денису капець», – подумав Артем поглядаючи на розлючену дівчину.

– Якого біса ти тут забула? Натішилась своїм Пашею і вирішила поїхати слідом за мною? Дуже мило з того боку, – прошипів хлопець ледве стримуючи образу. Він поняття не мав, як вона тут опинилася, але був впевнений, що Юля точно замислила нову аферу.

– Що ти верзеш? На сонці перегрівся? Вінок віддай, він не для тебе передбачався! – злісно блимнула очицями і простягнула тендітну руку, аби отримати свою річ. Артем засумнівався. Надто зухвало поводила себе дівчина, зовсім не схоже на його колишню.

– Юль, що за маячня? – запитав стискаючи вінок в руці. Віддавати поки не планував. Дивна вона якась. – В тебе ж, наче, весілля планувалося. Чи ти передумала?  Змінила біле плаття на купальник, – глузливо хмикнув оцінюючи нічогеньку фігуру дівчини. Щось не те….

– Господи, що за довбень? Де тебе Ден відкопав, такого обкуреного? Ви в столиці всі такі на приколі?  Яка в біса, Юля? Яке весілля?  – відверто глумилася дівка в той час,  як Артем витріщався  на неї і відчував себе справжнім телепнем. То не Юля, вона явно молодша і надто нахабна, як на його милу колишню, яка мухи не образить, проте схожість була просто дивовижна. Хлопець очей не міг відвести відверто милуючись незнайомою дівчиною.

– Пробач, я, мабуть, обізнався, – спантеличено мовив Артем зачаровано споглядаючи на розгнівану красуню.

– Та, невже? А я вже хотіла фату купувати, до весілля готуватися, а тут такий облом, аж прикро, – театрально зітхнула дівка і знову простягнула свою тендітну долоньку. – Я довго чекатиму на свій вінок? – злісно гримнула очима, наче громовицями. Ще мить і з її очей точно посипляться блискавки. Не дівка, а ураган. Цікаво, вони в селі всі такі дикі та зухвалі? Чи тільки Артему вдалося уздріти таку відчайдушну кішечку?

– Господи, та будь ласка, – закотив очі Артем простягаючи свою випадкову знахідку. – Тримай свій вінок, здався він мені. Ненормальна якась, – думки вирвалися на волю і хлопець прикусив язика помічаючи ненависний погляд зелених очей.”

                   

Не чужий    XhnvGqCz

Не відпущу EPp47mvr

За твоєю спиною  B8MuN0UF

Оригінал статті на Букнет: Знижка на передплату та подарунки

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордоном

У США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської. 
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ

У Львові одну з вулиць перейменували на честь Ірини Фаріон

У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв

Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-Ланки

Цієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою

Російську літературу переробляють на туалетний папір на Волині

У Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від

Лавреат Гонкурівської премії Камель Дауд опинився в центрі судового скандалу

Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"