Знижка!“Іди за мною” та Новинка!

Знижка!“Іди за мною” та Новинка!
Почнемо з приємностей – сьогодні протягом дня діятиме знижка в 25% на книгу “Іди за мною”. Завершений роман за ціною передплати, тож хто міркував: “Варто, чи ні?” – однозначно варто). Це суто моя, суб’єктивна, думка, адже мені мої романи однозначно подобаються, так що навіть редагувати їх не вдається добре, бо все відволікаюсь на сюжет, і деколи не можу повірити, що то я написала))) ха-ха! скромність, то не моє)))
Ну і НОВИНКА
“Кохання тут зайве”
Уривочок:
– Кого я по твоєму можу привести з собою? – здається Матвій Сергійович уже й забув, що тільки нещодавно переконував Ліду в останнє зіграти його пасію.
– Ніби ти мало жінок знаєш! Якусь знайдеш, щоб посвітилася разом з тобою. – відказує жінка, легковажно махаючи кистю.
Я ж завмерла на місці. А що? В них тут цікаво. Тільки й крутила головою, переводила погляд з одного на іншу.
– Те, що знайомий з багатьма, мені не сильно допоможе. Бо такою, яку б міг привести в дім батьків не знаю. Тим більше потрібно, щоб вона не плекала марні надії в мою сторону. Бо тут ніби «все Ок», а потім починається… – смішно куйовдить собі волосся шеф.
Зараз схожий на малого хлопчиська, який придумує, щоб то повідати батькам, щоб не признаватися в своїй провині. Мов не я розбив м’ячем вікно, а воно само, від звуку літака, що пролітав поряд.
– Чому не знаєш? Я, наприклад з однією такою знайома! – так само легко, жартома відказує йому Ліда Юріївна.
Хитро примружує очі. Дивиться то на мене, то на шефа.
– Марто, а ти як? Вважаєш нашого Мета привабливим? – від несподіванки відкриваю рота. Тільки очима – луп-луп.
– Кхм-кхм. – стараюся зібратися з думками.
– Та чого ти. Говори правду. – спонукає мене до відповіді Ліда.
Шеф зараз також дивиться на мене, не приховує посмішки. Це ж треба. Змусили мене червоніти. І не скажеш же, що Матвій не привабливий. Він не те що не привабливий. Він красивий. Проте, особисто мені він не цікавий. Здається я застрягла.
– Ой та не жалій ти його его! – посміюється Ліда. – Кажи як думаєш.
– Ну… звичайно він привабливий. – видавлюю я.
Коли б сказала по іншому, то можна було б запідозрити мене в сліпоті.
– Але. Та кажи вже, Марто! Не звільню ж тебе! – насміхається наді мною шеф.
– Та нема ніякого «але». Ви привабливий, може й красивий чоловік. – вперто продовжую я.
– Хочеш за мене заміж? – швидко додає Матвій.
– Боже упаси. – ой, здається я це в голос сказала. Швидко прикрила долонею рота. Та всі вже все почули.
Ліда Юріївна не стримувала себе. Сміялася, тримаючись за живіт. Матвій також посміювався наді мною, проте не так відкрито.
– Думаю, Мет, ти зрозумів до чого я веду. – так само весело продовжує Ліда.
Я ж також уже почала догадуватися до чого всі ці питання.
– Ні, ні! Я в цьому участі брати не збираюся! – голосно говорю я.
Та де там. Цей каток уже не зупинити.
– Мартусь, ти ж не можеш мене залишити самого в цій ситуації. Ми таку легенду придумаємо!!! Така історія кохання в нас вийде, всі романісти заздрити будуть! – намагається вмовити мене чоловік.
– Не буду. Я не актриса. Я не вмію притворятися. – продовжую сперечатися.
– Мартусь, а якщо я накину тобі премію?! Приблизно так – в два твої оклади? Відкриєш в собі акторські здібності?! – продовжує своє мій шеф.
Швиденько в голові перераховую, що ж то мені коштуватиме. Якраз буду мати на перший місяць оплати курсів крою і шиття. Що ж. Заради цього можна й побути один вечір закоханою в свого шефа.
– Ну… якщо подумати! – тягну я, щоб так легко не погоджуватися.
– Чотири. Чотири оклади. І звичайно моїм коштом сукня, і все, що тобі буде потрібно для вечора. – сам піднімає ставки мій шеф.
– Згода. – кидаю я, поки він не передума….
Читати тут)
Оригінал статті на Букнет: Знижка!“Іди за мною” та Новинка!
Блог
Федеральний суд: Адміністрація Трампа має відновити роботу «Голосу Америки»Федеральний суд у Вашингтоні зобов’язав адміністрацію президента США Дональда Трампа відновити роботу «Голосу Америки» та інших мовників, які перебувають під опікою Агентства США з глоб
Які умови праці в польських письменників та перекладачівМедіанний дохід письменників у Польщі — 2500 злотих на місяць, більшість авторів не мають доступу до базових соціальних гарантій, а перекладачів рідко запрошують на публічні події. Про
Оголосили лавреата премії Drahomán Prize 2024Лавреатом премії Drahomán Prize 2024 року став перекладач Ееро Балк. Про це повідомила кореспондентка Читомо із церемонії вручення премії.
Ееро Балк — перекладач з української мови на
Запрацював електронний реєстр видавців і книгарівЗ 22 квітня в Україні офіційно запрацював Державний реєстр видавців, виготовлювачів і розповсюджувачів видавничої продукції. Про це повідомили на сайті Міністерства культури і стратегіч
Польська письменниця передала своє роялті на допомогу силам оборони УкраїниПольська письменниця-фанастка Анна Бжезінська переказала авансове роялті за українське видання роману «Води глибокі, мов небо» на підтримку 13-ї бригади Національної гвардії України «Ха
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.