Знайомтеся …”Коля і Оля”

Знайомтеся …”Коля і Оля”

Знайомтеся …”Коля і Оля”

Привіт УСІМ милим паняночкам!

Прочитати ВИ можете тут: https://booknet.com/uk/book/kolya-olya-b201846

Анотація до книги “Коля і Оля”

– Не пам’ятаєш того, що тоді сталося?
Вона похитала головою.
-Я саме за цим прийшла аби спитати чи між нами щось було тієї ночі, – нарешті призналася Оля. – Розумієш я прокинулася вранці зовсім голою, одяг весь був розкиданий по квартирі. Усе виглядало так, ніби я…
-Трахалась цілу ніч! – жорстоко закінчив її думку Коля.
-Провела з кимось ніч, – переправила вона його образливі слова. – Так звучить лагідніше.
-Провела ти з кимось ніч чи трахалась – це суті справи не міняє! – продовжував він її ображати посеред вулиці.
На очах тих же бабок, повз яких вона проходила годину тому назад, і котрі на неї дивилися, як на останню пропащу дівку. А тепер їх думки підтвердились.
-Ти трахалась з кимось цілу ніч і навіть не пам’ятаєш з ким?! Ото ти лярва! Так напитися аби нічого не пам’ятати!

Оригінал статті на Букнет: Знайомтеся …”Коля і Оля”

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Запустили флешмоб «Електрохарчування»: що читають українці під час блекаутів

Українські користувачі соцмережі Х (твіттеру) відновили флешмоб «Електрохарчування», у межах якого люди діляться книжками, які читають під час знеструмлень світла. 
Флешмоб започаткувал

Переклад Майка Йогансена номінували на престижну польську премію

Переклад роману Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» номінували на літературну премію міста Ґдиня. П

House of Europe оголосив переможців сьомого конкурсу грантів на переклад

House of Europe визначив переможців сьомого конкурсу на отримання перекладацьких грантів. Про це йдеться на сторінці організації у фейсбуці.
Переклади на українську
Видавництво «Вавилон

«Це національна ганьба, що в Києві є музей Булгакова», — Віра…

Дослідниця літератури Віра Агеєва вважає, що в Києві не має бути музею Булгакова.

Про це вона сказала у інтерв’ю «Культурі на часі».

Агеєва пояснила, чому література 19 століття стає промовистою д

В Україні планують карати студентів за плагіат і ШІ в наукових роботах

Верховна Рада України ухвалила в першому читанні законопроєкт №10392 про академічну доброчесність. Про це повідомили на сайті Верховної Ради.
Законопроєкт передбачає відповідальність за

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"