Збірку есеїв Юрія Андруховича видають у Сербії

Есеї Юрія Андруховича переклали сербською мовою і видають окремою збіркою. Про це повідомив на своїй фейсбук-сторінці сербський письменник, перекладач і критик Алан Бешич.
Сербською есеї переклали українська славістка, перекладачка Алла Татаренко та сербська перекладачка, україністка Мілена Іванович, дизайн обкладинки Санi Вулетіч Бркіч. Збірка виходить у видавництві «Культурний центр Нового Саду» за підтримки Українського інституту книги у межах програми Translate Ukraine.
Збірка виходить під назвою «Moja последњa териториja» («Моя остання територія»), − за назвою есею Юрія Андруховича, який він написав у 1999 році.
«В есеях Юрія Андруховича, ніби у якомусь літературному калейдоскопі, змінюються епохи та простори: від міфічних часів до наших днів, від Чикаго до Нового Саду. Окуляри долі створюють історію, скло тексту − Центральна Європа. Дуже особисті, автобіографічні твори стають дзеркалом, в якому сучасник раптом впізнає своє обличчя. Це книжка про минуле, яке стає майбутнім, про літературу, яка живе, про межі та подолання кордонів. На його початку і в кінці зображено Дунай», − прокоментував Алан Бешич.
Додамо, раніше сербською перекладали вірші та окремі короткі прозові твори Юрія Андруховича, а у 2002 році − роман «Перверзія».
Нагадаємо, минулого року сербською видали збірку есеїв Олександра Бойченка «50 відсотків рації».
Оригінал статті на Suspilne: Збірку есеїв Юрія Андруховича видають у Сербії
Блог
В Україні заснували премію імені журналіста і театрального критика Олега ВергелісаКультурні діячі, журналісти, театрознавці та мистецькі оглядачі заснували Премію імені журналіста і театрального критика Олега Вергеліса, який пішов із життя рік тому.
Про ц
Оцифрували творчий архів Василя Стуса26 тисяч сканів творчого архіву Василя Стуса оцифрували й описали. Про це повідомив на своєму сайті Стус.Центр.
Опрацювати матеріали вдалося за допомогою ґранту від SDK («Староміський Д
Бібліотека – це простір, де поєднуються минуле, сучасне і майбутнє, заявляє т.в.о. міністра культури та інформаційної політики України Ростислав Карандєєв.
Як передає Укрінформ з посиланням на Мініст
У селах України працює лише дві книгарні – УІКПереважна більшість книгарень в Україні зосереджена в обласних центрах та великих містах. Про це йдеться в переліку, укладеному Українським інститутом книги.
Загалом у перелікові станом
Львівський обласний осередок об’єднання «Українська спілка інвалідів – УСІ» завершує культурно-мистецький проєкт «Подолати минуле. Україна в подіях та особистостях», у межах якого шрифт
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.