Заукраїнити, чорнобаїти, шойгувати: як повномасштабна війна вплинула на українську мову

Заукраїнити, чорнобаїти, шойгувати: як повномасштабна війна вплинула на українську мову

Протягом більш ніж чотирьох місяців повномасштабної російсько-української війни виникло чимало нових слів, безпосередньо з нею пов’язаних. PRM.ua зібрав основні неологізми й з’ясував їхнє значення.

Арестовлення — повідомлення, яке має на меті заспокоїти, а не подати вичерпну інформацію.

Слово завдячує своєю появою раднику керівника Офісу президента, Олексію Арестовичу, який із перших днів повномасштабного вторгнення намагався заспокоїти українців сумнівними заявами.

Бандеромобілі — бойові автомобілі ЗСУ.

Походить від прізвища ідеолога українського націоналізму Степана Бандери й слова “автомобіль”.

Блєдіна — ракетна атака. Слово з’явилось в Urban Dictionary.

Фото: Reuters

Фото: Reuters

Дебахнулько — людина, яка надмірною стурбованістю погіршує ситуацію.

Так почали називати осіб, що після кожного удару росіян одразу прагнули дізнатись, де саме бахнуло.

Дискотека — бойові дії.

Виникло з порівняння війни й танців.

Фото: Генштаб ЗСУ

Фото: Генштаб ЗСУ

Забайрактарити, заджавелінити, застінгерити — знищити російських окупантів і їхню техніку за допомогою безпілотників Bayraktar, ракетних комплексів Javelin чи зенітно-ракетних комплексів Stinger відповідно.

Завести трактор — використати неочікуваний засіб у боротьбі чи несподіваний аргумент у діалозі.

Вислів виник унаслідок того, що українські фермери за допомогою тракторів неодноразово забирали російську техніку з поля бою.

Фото: Facebook Укрпошти

Фото: Facebook Укрпошти

Затридні — нереалістичні плани.

Слово з’явилось унаслідок планів РФ захопити Україну за три дні.

Заукраїнити — завдати втрат і ганьби нападнику.

Так почали називати успішні атаки українських захисників проти російських загарбників. Слово з’явилось в Urban Dictionary.

Іти за російським кораблем — зазнати поразки.

Походить від легендарного вислову українського прикордонника з острова Зміїний. Активно почали вживати після затонень кількох російських кораблів.

Макронити — вдавати стурбованість і не діяти.

Слово походить від прізвища французького прем’єра Емманюеля Макрона, який часто на світлинах має вкрай стурбований вигляд.

Мамкувати — не виконувати простих дій задля збереження свого життя.

Слово виникло внаслідок того, що деякі старші люди невідповідно реагують на повітряну тривогу й евакуацію.

Рашизм — російський фашизм; політична ідеологія рф, яка полягає в “особливій цивілізаційній місії” росіян і нетерпимості до представників інших націй, українців зокрема.

Фото: Reuters

Фото: Reuters

Рашисти, орки, свинособаки, ваньки, пушкіністи, путлери, путлер-югенд, няш-мяш, консерви — російські війська.

TikTok-війська — кадировці, які викладають “переможні” відео в соцмережах, але в справжніх боях зазнають утрат.

Зауважимо, що вживання цих назв доречне виключно в побуті, а в дипломатичній і медіакомунікації ліпше послуговуватися словами “росіяни”, “російські військові”, “російська армія” тощо, щоб чітко вказувати на винуватців війни.

Термоточка — пожежа в Росії (з пропагандистських ЗМІ).

Хлопок (бавовна) — вибухи в Росії (з пропагандистських ЗМІ).

Чорнобаїти — повторювати певні дії, які призводять до того самого наслідку, й страждати через це.

Слово з’явилось після численних атак ЗСУ по аеродрому в окупованій Чорнобаївці.

Шойгувати — вдавати, що все гаразд.

Походить від прізвища російського міністра оборони Сергія Шойгу.

Вік неологізмів досить короткий, тож деякі з перерахованих можуть скоро зникнути. Однак найважливіший тренд — це посилення загального зацікавлення українською мовою не лише в Україні, а й у світі. Так, станом на 20 березня кількість тих, хто вивчає українську мову на застосунку Duolingo, збільшилась на 577%. Найбільші показники зафіксували в США, адже саме там найбільше користувачів цієї платформи для вивчення іноземних мов.

Нагадаємо, з 16 липня всі товари з комп’ютерними програмами мають бути оснащені українським інтерфейсом. Крім того, всі інтернет-ресурси мусять впровадити україномовні версії.

До слова, у військовому симуляторі Warbox незабаром з’явиться можливість зіграти за Збройні Сили України. Також у гру додадуть українську озвучку.

Крім того, месенджер Telegram пропонуватиме автоматичний переклад усіх опублікованих дописів українською мовою. Нова функція стала доступною після останнього оновлення.

Однак в окупованому Маріуполі в школах дітям забороняють спілкуватися українською мовою, погрожуючи їм і батькам “непередбачуваними наслідками”.

prm.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Заукраїнити, чорнобаїти, шойгувати: як повномасштабна війна вплинула на українську мову

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна Камиша

Маркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн

У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й Ушкалова

У Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:

 вул. Гр

У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою

19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома

Завдяки проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати 20 тисяч книжок

У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих

У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину Левченко

Журналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"