Жінки-письменниці виявилися непопулярними у читачів-чоловіків – дослідження
Згідно з нещодавнім дослідженням, частка чоловіків, які читають книги, написані жінками, більш ніж удвічі менша у порівнянні з часткою жінок, які читають книги, написані чоловіками. Про це повідомляє видання The Guardian з посиланням на книгу “Дефіцит авторитетності” британської журналістки Мері Енн Сігхарт.
Серед читачів десяти найпопулярніших у Великобританії книг, написаних жінками, лише 19% виявилися чоловіками; водночас частка жінок, які читають бестселери, написані чоловіками, сягає 45%.
Співвідношення цих показників зберігається і серед лауреатів Букерівської премії: книги Маргарет Етвуд (“Оповідь служниці”, “Заповіти”) читає 21% чоловіків, а книги Джуліана Барнса (“Історія світу в 10 ½ розділах”, “Відчуття закінчення”) – 39% жінок.
Якщо говорити про нон-фікшн літературу, то жінки на 65% більш охоче читають книги, написані чоловіками, ніж навпаки (про це говорять дані дослідження, яке Сігхарт спеціально замовила для своєї книги в агентства Nielsen Book Research, що займається маркетинговим аналізом книжкового ринку).
Сігхарт вважає, що річ не в тім, що чоловікам не подобаються книги, написані жінками. Для прикладу, на одному з найбільших сайтів з книжковими рекомендаціями Goodreads середня оцінка, яку чоловіки виставляють книгам письменниць, дорівнює 3,9 бала з 5; водночас жінки в середньому оцінюють книги, написані чоловіками, на 3,8 бала. Річ у “дефіциті авторитетності”, від якого страждають жінки-письменниці – чоловіки стосовно них відчувають упередження і тому рідше читають їх книги.
Оригінал статті на Читомо: Жінки-письменниці виявилися непопулярними у читачів-чоловіків – дослідження
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.