Житомиряни воскресили лемківський медяник

У Домі української культури в Житомирі презентовано книжку «Лемківський медяник».
Про це повідомляє golos.com.ua.
Автор — Ярослав Теплий, заслужений артист України, засновник і очільник Житомирської обласної громадської організації Всеукраїнського товариства «Лемківщина».
Ярослав Васильович — лемко за походженням: його батька у 1945 році разом із тисячами українських родин депортували з Польщі. Ярослав Теплий — не тільки відомий співак і композитор, а й етнолог та етнограф, дбайливий збирач і самобутній інтерпретатор лемківської старовини. Його книжка «Українська Атлантида», а це ґрунтовні нариси про історію, культуру, традиції, звичаї, обряди та свята лемків-русинів, у 2013 році здобула Гран-прі обласного конкурсу «Книга року».
Нове дослідження Ярослава Теплого — про лемківський медяник, секрети випікання якого були втрачені. Щоб відновити рецептуру та технологію приготування цього обрядового печива, автор вивчав етнографічні праці українських і зарубіжних науковців XIX—XX століть, польові записи корінних жителів Лемківщини, спілкувався з літніми лемками-русинами. Сам Ярослав та його дружина Валентина довго експериментували з різними інгредієнтами і врешті-решт отримали смак, визнаний старожилами за автентичний. У своїй книжці дослідник розповідає про історію походження медяників, їхнє обрядове значення, варіанти рецептури та різновиди у різних місцевостях на території Лемківщини і в інших українських регіонах.

— Ця книжка — не просто про лемківський медяник як гастрономічний виріб, — каже автор. — Я хотів нагадати, що Україна існує не тільки в межах державних кордонів, а й поза ними. Ці землі й нині зберігають українські традиції, мову, плекають звичаї предків.
— Кулінарія — це мистецтво перетворення необхідності на насолоду, — додає дружина автора, заслужена артистка України Валентина Тепла. — Кожна нація передає код своєї ідентичності також і через особливості притаманних їхній країні страв. Ідеться про продукт-шедевр, що тішитиме не тільки шлунок, а й душу.
На презентації у Домі української культури лунали лемківські пісні та лемківська говірка. Гості ознайомилися з виставкою приватної колекції пряничних дощок, що належать подружжю Теплих. І звісно ж, скуштували сам медяник. А Ярослав та Валентина приймали вітання від друзів і колег. Зокрема, директор музейного комплексу «Лемківське Село» Віра Дудар-Дидина наголосила:
— З роками внаслідок асиміляції та байдужості давні традиції нашої нематеріальної культурної спадщини втрачаються. І слава Богу, що є такі патріоти, як родина Теплих, котрі не дають нам забути свою самобутню культуру. Ця книжка — виплекана автором дитина, результат багаторічної праці. Дуже раджу вам, любі земляки-лемки і поціновувачі лемківської культури, прочитати її, а вам, милі ґаздині, спробувати спекти смачний і запашний лемківський смаколик!
Житомир
Фото із соціальних мереж
На чільному фото — Ярослав (стоїть другий праворуч) і Валентина (друга ліворуч) Теплі із сином Олегом та учасниками і гостями презентації — бандуристкою Світланою Ніконоровою та Володимиром Виговським
Оригінал статті на НСПУ: Житомиряни воскресили лемківський медяник
Блог
До рейтингу найбагатших жінок США від Forbes увійшли дві письменниціАмериканський діловий журнал Forbes оголосив рейтинг 100 найбагатших жінок Америки, які досягли успіху самостійно.
Шостий рік поспіль його очолює дистриб’юторка будівельних матеріалів
1 червня в Будинку письменників, у Києві, відбувся надважливий і символічний культурно-мистецький захід, присвячений Міжнародному дню захисту дітей.
Попри жахливу ніч обстрілів Києва, коли обезуміла
У Києві не можуть знести пам’ятник Пушкіну через його охоронний статусКиївська міська рада підтримала петицію про демонтаж памʼятника російському поету Алєксандру Пушкіну в одному з районів столиці, але наразі не може його знести через охоронний статус. П
Переклади весни: чумні турецькі ночі, любов серед сельви й шведські вовкиП’ять місяців 2023 року з низкою гучних перекладів як художньої, так і нон-фікшн літератури, показали, що український книговидавничий ринок не здається, а продовжує боротись за читача,
У США вийшла збірка поезії про трагедію Бабиного ЯруВидавництво Українського наукового інституту Гарвардського університету випустило двомовну збірку Babyn Yar: Ukrainian Poets Respond («Бабин Яр: Відгук українських поетів»).
У книзі з
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.