Етвуд, Франзен та Остер висловили солідарність з Україною
До річниці російського вторгнення члени ПЕН Америка опублікували лист на знак солідарності з Україною. Про це повідомляється на сайті організації.
«Ми – письменники, журналісти, митці, правозахисники й ті, хто солідаризується з ними в усьому світі, включно з тими, хто перебуває в Україні та прийняв важке рішення залишити свої домівки. З нагоди річниці повномасштабного вторгнення росії в Україну ми пишемо, щоб висловити наше колективне засудження війни росії проти українського народу та культури», – йдеться у листі.
Серед підписантів листа – всесвітньо відомі автори та авторки: Маргарет Етвуд, Пол Остер, Дженніфер Іґан, Джонатан Франзен, Джон Сондерс, Луїз Елдріч.
Члени ПЕН Америка акцентують на зумисних злочинних діях російських військових, які вбивали та викрадали журналістів і письменників, на знищених бомбардуваннями культурних об’єктах, кількість яких сягає кількох сотень.
«Та попри напади, журналісти, письменники, художники та правозахисники продовжують творити мистецтво, писати й робити внесок в українську культуру. – зауважують у ПЕН Америка. – Перекладачі та представники вільної преси забезпечують світові висвітлення реалій життя в Україні та наслідків насильства з боку росії».
Автори листа переконані, що «росія має відповідати за свої воєнні злочини та порушення прав людини». А також закликають міжнародні уряди допомагати українським письменникам і журналістам, гарантуючи їм можливість творити мистецтво, де б вони не перебували.
Повний текст листа можна прочитати на сайті ПЕН Америка.
ПЕН Америка – організація, що відстоює право авторів на поширення ідей та вираження поглядів. Заснована 1922 року у Нью-Йорку. ПЕН Америка є найбільшим серед усіх ПЕН-осередків у світі й налічує понад 7500 членів.
Нагадаємо, На книжковому ярмарку у Вільнюсі збирають кошти для пошкодженої чернігівської бібліотеки
Оригінал статті на Suspilne: Етвуд, Франзен та Остер висловили солідарність з Україною
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.