Ексречниця Зеленського написала книжку спогадів
Колишня речниця Президента України Юлія Мендель оприлюднила інформацію про майбутню книжку мемуарів. Про це стало відомо з її фейсбук-сторінки.
Книжка Юлії Мендель під назвою «Кожен із нас президент» вийде у видавництві «Клуб сімейного дозвілля», якому вона висловила вдячінсть.
Крім того, уривок майбутньої книжки оприлюднили на сайті «Українська правда». В уривку під назвою «Українці не розуміють одне одного не через мову, а через небажання слухати, чути і сприймати» Юлія Мендель написала власні спостереження та роздуми на теми української мови, історії України, національної ідентичності.
Юлія Мендель — українська журналістка. У 2008 році закінчила Інститут філології Київського університету імені Шевченка, де вивчала англійську та польську мови, українську мову та літературу. Працювала на українських телеканалах (Еспресо, ICTV, 112, Інтер), у закордонних ЗМІ (New york Times, Spiegel, CNBC). З червня 2019 року по квітень 2021 року обіймала посаду прессекретаря Президента України Володимира Зеленського. Нещодавно стало відомо, що вона стала радницею Голови Офісу Президента України Андрія Єрмака.
Як відомо, у 2018 році книжка спогадів дружини президента США Мішель Обами стала бестселером. Український переклад книжки вийшов у видавництві BookChef в 2019 році, перекладач − Максим Гоцацюк.
Оригінал статті на Suspilne: Ексречниця Зеленського написала книжку спогадів
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.