Екранізація графічного роману «Максим Оса» відтепер на Netflix
Український трилер «Максим Оса: золото Песиголовця» доступний на Netflix від 5 січня.
Фільм зрежисирував Мирослав Латик за мотивами однойменного графічного роману Ігора Баранька, вперше опублікованого у 2008-ому році французькою мовою у бельгійському видавництві Éditions Joker.
За сюжетом екранізації козака Максима Осу звинувачують у вбивстві побратимів, які везли золото на Січ. Довівши свою непричетність, Максим береться сам знайти вбивцю і вкрадене ним золото. Серед підозрюваних: господар маєтку, його молода дружина, ще молодша донька, каштелян замку і відьма-відлюдниця.
У 2013 році стрічка перемогла на 4-му пітчингу Держкіно, проте зйомки тривали у 2019-2020 роках. За цей час змінилися кілька продюсерів і режисер. Через затримки фільм фактично довелося повністю перезнімати.
Прем’єра фільму в Україні відбулася 13 жовтня 2022 року.
«Фільм, який нарешті вийшов на екрани, продюсер Валерій Боровик наполегливо просить сприймати створеним практично з нуля. З розпочатим іще до війни ця стрічка не має майже нічого спільного. Я маю вдома комікс і двічі його прочитав, а також стежив за процесом зйомки, тому можу це підтвердити», — ділиться враженнями письменник Андрій Кокотюха.
Читати також: 7 найцікавіших фільмів про письменників та письменниць 2022 року
Виконавець головної ролі Василь Кухарський наразі служить у Збройних Силах України.
«Максим Оса» — графічний роман про пригоди козака Максима Оси, створений українським коміксистом Ігорем Бараньком.
«Максим Оса» видали французькою, польською та, у 2011 та 2016 роках, українською у видавництвах «Євгеніос» та «Asgardian Comics»; у 2020 році у видавництві «UAComix» вперше видали переклад українською мовою з зазначенням ім’я автора українськомовного перекладу Олени Лісевич.
Оригінал статті на Suspilne: Екранізація графічного роману «Максим Оса» відтепер на Netflix
Блог
У мережі обговорюють книжку авторки, що публікувалася у видавництві, яке просуває культуру рфВидавництво «Каламар» випустило дитячу книжку «Маленький козак» за підтримки Українського інституту книги (УІК). Авторка цього видання, Валерія Кисельова-Саврасова, раніше опублікувала
Вийшла друком книжка полеглого військового Василя ДорошенкаУ видавництві «Лілея – НВ» видали книжку загиблого на війні книгаря і військового Василя Дорошенка. Про це повідомили на сторінці видавництва.
До неї увійшли як вірші Василя Дорошенка,
Після десяти років від виходу останнього випуску (без врахування спецвипуску) тримовний польсько-українсько-німецький літературний часопис «Радар» повернувся з новим номером. Про це пов
До Львівської бібліотеки митники передали стародруки, які хотіли вивезти за кордонДо Львівської національної наукової бібліотеки України імені В. Стефаника українські митники передали 3 унікальні видання, які мають значну історичну та культурну цінність. Про це повід
Проза Шиян, Кузнєцової та Куркова: нові переклади за кордономЗбірку оповідань українських письменниць та перекладачок Гаськи Шиян та Євгенії Кузнєцової «Європейські історії з України» переклали чеською та словацькою, а роман «Сірі бджоли» украї
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.