Друзі, пробачте, але не можу втримати це в собі.

Друзі, пробачте, але не можу втримати це в собі.

Друзі, пробачте, але не можу втримати це в собі.

“Я стою перед великих розмірів чудовиськом в весільний сукні”

Уже пів години медитую, щоб зупинити діалог у власній голові. Це така методика, прихильники Кастанеди знають, а ви просто повірте, воно зазвичай працює, але тільки не сьогодні.

Бо діалог не зупиняється.

Я уявляю собі полкового писаря сивої давнини або слідака нашого часу за написанням протоколу з місця події . Вони обидва  намагаються висловлюватись по-вчоному і стають засновниками руху канцеляриттерів у літературі.

Але потім забуваю про фокального персонажа (а чому ніхто не питає,  що то таке – фокальний персонаж,  невже всі такі грамотні?) і намагаюся вгадати, що то за чудовисько у весільній сукні. Судячи з обкладинки й назви – то дракон,  але хто знає, може й зовсім інше чудовисько.

Ктулху фтагн, з дитинства за нього.

Одночасно замислююсь над фасонами весільних суконь для драконів та інших чудовиськ. Хто не бачив німецьку вівчарку у весільній сукні, той не зрозуміє, як це насправді страшно.

Про те, що там Організацією Об’єднаних Грамарнаці суворо вимагається У замість В – взагалі не думається.

Бо рука сама тягнеться до кнопки “Детальніше”, а потім і до її сестри – кнопки “Читати”.

І якщо хтось думає, що це був сарказм, то ні. Це був не він.

Повз таку анотацію пройти неможливо.

Це не була реклама. Хоч кожен може знайти цей твір і в фентезі, і в фантастиці, і в еротиці.  І навчитися писати анотації так, щоб пройти повз них не зміг ніхто. А особливо щоб не змогли пройти грамарнаці, антиграмарнаці,  любителі жанрів, що зазначені у тегах, ну й  дизайнери весільних суконь.

А Рома і так не зміг пройти, хоч мало чаєм не вдавився від захвату 🙂

Картинка просто так .

Натомість посилання на Рому, що поки не вміє писати такі клікбейтні анотації, але має на своїй сторінці немало історій про любов і пригоди – зовсім не просто так. 

А щоб підписувалися й читали, коментували і додавали до бібліотек Ромині історії.

Там поки що нема чудовиськ у весільних сукнях, але хто знає…

 

Моя сторінка тут

Всім гарної неділі і ще гарнішого почуття гумору 🙂

 

 

 

Оригінал статті на Букнет: Друзі, пробачте, але не можу втримати це в собі.

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Одеса, Івано-Франківськ, Дніпро, Вінниця й Чернівці — які нові книгарні можна відвідати не в столиці

В Україні відкрилися нові книгарні: «Книгарня Є» у Вінниці й Івано-Франківську, книгарні-кав’ярні Старого Лева в Івано-Франківську й Одесі, «Вперта коза» у Дніпрі, «Книгарня артефактів»

Видавці й книгорозповсюджувачі: Піратство не зменшилось

Під час публічного обговорення підсектора книговидання та книгорозповсюдження, що організував проєкт RES-POL спільно з Українським інститутом книги, розгорнулася дискусія щодо піратства

Фільм Ірини Цілик «Я і Фелікс» — відтепер на стримінгових сервісах

Фільм «Я і Фелікс» режисерки Ірини Цілик вийшов в онлайн прокат на стримінгових сервісах Netflix, Megogo, Sweet.TV і Київстар ТБ. Про це повідомила режисерка фільму на своїй фейсбук-сто

Після ракетної атаки по Харкову кількість замовлень у Vivat зросла вчетверо

Після оголошення про підтримку харківського видавництва Vivat, чиї книжки були знищені під час російської ракетної атаки на друкарню Factor Druk, українці вчетверо збільшили зам

Книжки Катерини Міхаліциної і Сашка Дерманського переклали словацькою і англійською

У Словаччині вийшла друком книжка Катерини Міхаліциної з ілюстраціями Грасі Олійко «Яків та мокрий вечір». Про це письменниця повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
У Словаччині книжка в

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"