Друга Частина “боса Для Попелюшки” В ПередплатІ
Друга Частина “боса Для Попелюшки” В ПередплатІ
Привіт, друзі! )
❤️МАЛЕНЬКИЙ УРИВОК З СЬОГОДНІШНЬОЇ ГЛАВИ❤️
Машина боса різко загальмувала на узбіччі, дверцята з боку водія відчинилися і Валя побачила Микиту, який буквально вилетів з авто і побіг до неї. Мабуть, він їхав з офісу, бо досі в штанах і сорочці. Знову працював допізна, намагаючись встигнути виконати всі справи в обох фірмах. Валя додумувала цю думку вже на бігу, поспішаючи назустріч босу. Образа на Микиту загубилася в нестерпному бажанні якомога швидше опинитися в його обіймах, притулитися до міцних грудей, почуватися захищеною від усіх небезпек. Бос вправно підхопив дівчину, притискаючи її до себе, ховаючи в полоні своїх рук. Не стримуючи сліз, Валя обійняла Микиту обома руками, уткнулася носом в його міцне плече та нарешті відчула, що знову може дихати.
❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️❄️
Щиро дякую за ваші теплі відгуки, зірочки та нагороди, друзі! Саме завдяки вашій підтримці маю бажання та натхнення продовжувати писати для вас романтичні історії! Люблю і ціную кожного з вас!
Ваша Оксана Мрійченко ❤️
Оригінал статті на Букнет: Друга Частина “боса Для Попелюшки” В ПередплатІ
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.