До початку нового навчального року у школах введуть онлайн-документообіг

До початку навчального року 2023-2024 частина освітньої документації буде доступна онлайн. Про це заявив міністр цифрової трансформації України Михайло Федоров.
Він зазначив, що уже створюється інформаційна система, в якій буде реєстр школярів, учителів та всіх шкіл.
За словами міністра, електронний документообіг в освітній сфері освіти допоможе позбутися зайвої бюрократії. Зокрема, стане легше реалізувати переведення учня із однієї школи в іншу, адже це відбуватиметься за електронною заявкою.
Також перехід до онлайн-документів полегшить життя родинам в окупації, які раніше були змушені забирати паперові документи з захоплених шкіл.
«Плюс документи будуть у “Дії”, як і потрібно для інших послуг. Я думаю, що до кінця року більшість фундаментальних проєктів, які повʼязані з тим, що я сказав, буде вирішено», — сказав Федоров.
Як повідомлялося, в українських школах планують запровадити білінгвальне навчання.
Джерело: Суспільне
Оригінал статті на Suspilne: До початку нового навчального року у школах введуть онлайн-документообіг
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.