До наукових бібліотек Одеси і Волині передали вилучені на митниці стародруки
Бібліотечні фонди Волинської державної обласної універсальної наукової бібліотеки імені Олени Пчілки та Одеської національної наукової бібліотеки поповнили 16 цінними книгами, вилученими у порушників митних правил. Про це повідомили на фейсбук-сторінці Волинської митниці.
Міністерство культури визначило з місця постійного зберігання цих стародруків, що їх визнали культурними цінностями.
У липні 2024 року відповідно до наказу Міністерства культури та інформаційної політики України для постійного зберігання в Одесу митники передали 11 книг та 3 конволюти, надрукованих французькою мовою. Загальна вартість переданої колекції експертом становить 35 433 гривень. Найдорожчий екземпляр — це комедія «Розсіювач або чесний пройдисвіт» невідомого автора, видана у Парижі у 1808 році.
Підбірку художніх творів французькою мовою намагався вивезти в своєму автомобілі громадянин Франції українського походження. Серед вилучених предметів культурної цінності найдавнішою є книга видання 1808 року, найновішою — 1946 року. Також поміж стародруків є кілька томів авторства Віктора Гюго та книга «Сірано де Бержерак» Едмона Ростана, датована 1897 роком.
Дві книги, а саме «Слово о пльку Игорєвь, Игора сына Сватьславла, внука Ольгова» та прижиттєве видання пізніше канонізованого Іоанна Кронштадського «Простое евангельское слово русскому народу: статьи для чтенія по воскреснымь и праздничнымь днямь всего года», створені на початку XX століття, оцінені у 24 000 гривень, передали на постійне зберігання до Луцька в наукову бібліотеку.
Волинська митниця скерувала до СБУ справу про спробу контрабандного викрадення цих видань, скоєну уродженцем Одещини. Книжки виявили в автомобілі чоловіка під час виїзду «зеленим коридором» пункту пропуску «Устилуг-Зосін» в ніші для запчастин автівки. «Простое евангельское слово русскому народу» було видане у Санкт-Петербурзі в паровій типографії Гаєвського у 1902 році. Вочевидь знаючи про культурну цінність книжки, зловмисники ставились до нього дбайливо, зокрема замінивши корінці та обкладинку.
Як повідомлялося, український науковець Сергій Шумило знайшов 144 київські стародруки на горі Афон.
Чільне фото (ілюстративне): СБУ
Фото: фейсбук-сторінка Волинської митниці
Оригінал статті на Suspilne: До наукових бібліотек Одеси і Волині передали вилучені на митниці стародруки
Блог
У мережі обговорюють книжку авторки, що публікувалася у видавництві, яке просуває культуру рфВидавництво «Каламар» випустило дитячу книжку «Маленький козак» за підтримки Українського інституту книги (УІК). Авторка цього видання, Валерія Кисельова-Саврасова, раніше опублікувала
Вийшла друком книжка полеглого військового Василя ДорошенкаУ видавництві «Лілея – НВ» видали книжку загиблого на війні книгаря і військового Василя Дорошенка. Про це повідомили на сторінці видавництва.
До неї увійшли як вірші Василя Дорошенка,
Після десяти років від виходу останнього випуску (без врахування спецвипуску) тримовний польсько-українсько-німецький літературний часопис «Радар» повернувся з новим номером. Про це пов
До Львівської бібліотеки митники передали стародруки, які хотіли вивезти за кордонДо Львівської національної наукової бібліотеки України імені В. Стефаника українські митники передали 3 унікальні видання, які мають значну історичну та культурну цінність. Про це повід
Проза Шиян, Кузнєцової та Куркова: нові переклади за кордономЗбірку оповідань українських письменниць та перекладачок Гаськи Шиян та Євгенії Кузнєцової «Європейські історії з України» переклали чеською та словацькою, а роман «Сірі бджоли» украї
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.