Для школярів нацменшин створили додаток із вивчення української мови

Для школярів нацменшин створили додаток із вивчення української мови

Мобільний додаток «Йой» створили для учнів початкової школи, які є носіями угорської чи румунської, щоб полегшити вивчення української мови. Про це повідомили на сайті реформи «Нова українська школа».

 

Попри те, що програма першочергово спрямована на національні меншини Закарпаття та Буковини, її можна використовувати й для навчання школярів-носіїв інших мов.

 

«Немає такого поняття як англійська для поляків чи для японців. Є універсальна англійська й універсальні програми, за якими вивчають мову у всьому світі. Так це працює й тут», — розповідає для сайту Нової української школи радник із питань мови проєкту «Навчаємось разом» Ігор Хворостяний.


Наразі додаток можна безплатно завантажити. Для користування потрібно ввести дані про регіон і клас дитини для подальшого формування статистики.

 

У додатку є два рівні, які треба проходити послідовно, тема за темою.

 

«Оскільки 1 клас в українській освіті — це дописемний період, тобто це дітки, які ще не пишуть, то на початкових рівнях є базові речі: звуки, букви, цифри, малюнки, відповідники зображення зі звучанням, мультяшна озвучка. На останніх рівнях уже йдеться про синоніми, антоніми, роботу з групами слів і контекстом. Якісь елементи ми перекладали угорською й румунською, аби дітям і батькам, які їм допомагатимуть працювати з додатком, було все зрозуміло їхньою мовою спілкування», – розповідає Ігор Хворостяний. Він також додає, що для зацікавлення молодших школярів у програму ввели двох дійових осіб: Лулу й Лоло, які мотивують та ведуть діалог із тим, хто навчається.

 

Додаток створили за фінансової підтримки Європейського Союзу та Міністерства закордонних справ Фінляндії.

 

Нагадаємо, у Києві запустили курси української мови для білорусів.

 

 

Оригінал статті на Suspilne: Для школярів нацменшин створили додаток із вивчення української мови

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Francopolis опублікував добірку віршів Миколи Істина

Французький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.

У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і Кривцова

Новий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук

Пішла з життя перекладачка Ірина Маркова

Від хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково

Оголосили лавреаток премії Women’s Prize for Fiction

У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате

У прокат вийде екранізація роману «Сірі бджоли» Андрія Куркова

Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"