Дитячі книжки українських авторок Малетич та Поставної вийшли в перекладі за кордоном у 2021 році
![Дитячі книжки українських авторок Малетич та Поставної вийшли в перекладі за кордоном у 2021 році Дитячі книжки українських авторок Малетич та Поставної вийшли в перекладі за кордоном у 2021 році](https://cdn3.suspilne.media/images/resize/400x1.78/f6394e905a5b1e52.jpg)
Ілюстрована книжка “Привид, який не міг заснути” Наталки Малетич та твір “Коли я була лисицею” Тетяни Поставної цьогоріч видані за кордоном у перекладі іноземними мовами.
Про це повідомляється на Facebook-сторінці Українського інституту книги.
“Привид, який не міг заснути” – книжка-картинка про самотнього привида, який живе в покинутому будинку на околиці міста. Він втратив сон, оскільки поруч зовсім немає людей. Проте одного разу все змінюється й у будинок з привидом переїздить молода сім’я з дівчинкою.
Твір Малетич вийшов в 2020 році у “Видавництві Старого Лева”. А в 2021 році у видавництві “Antares” надрукували вірменський переклад “Привида, який не міг заснути”.
Читайте також: Що відбулося в українській книжковій індустрії у 2021
Книга “Коли я була лисицею” розповідає про маленьку дівчинку, якій дідусь говорить, що насправді вона – лисиця. Дівчинка вірить, і з цього дня починаються пригоди лисички, її собаки Меркурія та особистого янгола на ім’я Ре.
В 2019 році книжка вийшла у видавництві “Віват”, а цього року твір переклало та опублікувало хорватське видавництво “Stanek”.
Що відомо
- У 2021 році в перекладі болгарською мовою вийшов роман Любка Дереша “Культ” та серія з чотирьох книг “Вигнанець” Андрія Кокотюхи. Книжки видали завдяки програмі підтримки перекладів в Болгарії.
Читайте нас у Telegram: головні новини України та світу
Станьте частиною Суспільного: повідомляйте про важливі події з життя вашого міста чи селища. Надсилайте свої фото, відео та новини і ми опублікуємо їх на діджитал-платформах Суспільного. Пишіть нам на пошту: [email protected]. Користувачі акаунтів Google можуть заповнити форму тут. Ваші історії важливі для нас!
Оригінал статті на Читомо: Дитячі книжки українських авторок Малетич та Поставної вийшли в перекладі за кордоном у 2021 році
Блог
90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна КамишаМаркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн
У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й УшкаловаУ Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:
вул. Гр
У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома
У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих
У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину ЛевченкоЖурналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.