День пам’яті українського письменника Михайла Коцюбинського в окупованому Сімеїзі

День пам’яті українського письменника Михайла Коцюбинського в окупованому Сімеїзі

До дня пам’яті українського письменника Михайла Коцюбинського в його садибі, що в окупованому Сімеїзі, відбувся музичний вечір.

Про це Суспільному Крим повідомили співробітники музею Михайла Коцюбинського.

Заступниця директора з наукової роботи літературно-меморіального музею Михайла Коцюбинського Марія Суржикова розповіла чим для Криму запам’ятався Коцюбинський.

«Михайло Коцюбинський був у Криму аж 4 рази, вперше він туди прибув у 1895 році у складі філоксерної комісії. Він був переведений з Бессарабії до Криму. Для Коцюбинського Крим – це романтичне місце, адже там він освідчився своїй нареченій Вірі, в урочищі Святої Трійці у 1895 році, і вона погодилась» – розповіла Марія Суржикова.

У 2010 році музей Михайла Коцюбинського в Сімеїзі був реставрований.

Екскурсовод-наглядач у музеї М. Коцюбинського в Сімеїзі (2010–2015 рр.) Надія Костянець розповіла, як починала працювати в музеї.

«Це був початок моєї музейної роботи. Вона мені дуже подобалась, і я хотіла якомога більше зробити і краще, наскільки можна було, експозицію оформляти і збирати матеріал. Екскурсії були безкоштовні, приходили здебільшого школярі, іноді дорослі, квитків не було» – пригадує Надія.

У 2015 році Надія Костянець залишила окупований Крим з особистих причин та переїхала на підконтрольну територію України. З того часу за музеєм слідкує кримчанка Наталія Пермінова.

Наталія розповіла Суспільному Крим про кримські твори Коцюбинського та як зараз функціонує музей.

«Приходять на екскурсії школярі, в основному початкова школа, або учні тих шкіл, де факультативно вивчається українська мова та література. З 2017 року на базі музею проводяться літературні зустрічі. Люди читають вірші, виконують музичні твори, зокрема українською мовою», – розповіла працівниця музею.

В музеї всі написи експозицій залишились, як і були до окупації – українською мовою. Літературні та музичні вечори — відбуваються українською.

За словами співробітниці музею Наталі Пермінової, вхід до садиби Коцюбинського – наразі безкоштовний. Окупаційна влада на функціонування музею – грошей не виділяє. Все діє на пожертвах відвідувачів та активістів.

Михайло Коцюбинський написав 4 твори про Крим та кримських татар. Це – «Під мінаретами», «У грішний світ», «На камені» та «У путах шайтана». Всі вони перекладені на кримськотатарську мову.

Літературознавець Олександр Вашелені розповів, що саме цікавило Михайла Коцюбинського в Криму.

«Його дуже цікавила, окрім природи, культура кримських татар, зокрема й ісламська культура, як вона транформувалася в кінці 19 – на початку 20 століття. Кримські татари у Коцюбинського– це абсолютно самодостатній народ, особливо це помітно в його листах до дружини. З Алушти він повідомляв про те, що тут окреме Кримське царство, без впливу Московщини. Це дуже добре лягає на сучасні реалії, коли ми бачимо, як у Криму штучно намагаються нав’язати той руський мир, який насправді не є притаманним цій території», – зауважив Олександр Вашелені.

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: День пам’яті українського письменника Михайла Коцюбинського в окупованому Сімеїзі

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна Камиша

Маркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн

У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й Ушкалова

У Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:

 вул. Гр

У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою

19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома

Завдяки проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати 20 тисяч книжок

У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих

У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину Левченко

Журналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"