Дві третини українців вважають неприйнятним отримувати новини з російських ЗМІ
Майже 70% українців вважають неприйнятним отримувати інформацію про події в Україні з російських ЗМІ. Про це свідчать результати другої хвилі опитування «Окуповані території та Росія: бачення та ставлення українців» від Школи політичної аналітики Києво-Могилянської академії.
68% українців відповіли, що вважають неприйнятним отримання інформації про події в Україні з російських ЗМІ. 16% опитаних е визначилися з відповіддю. Для 15% опитаних респондентів споживання інформації з російських джерел прийнятне.
Крім того, 71,7% опитаних вважають, що неприйнятним є дивитись та слухати розважальні програми російських ЗМІ. Порівняно з липнем 2021-го це показник виріс майже у два рази — тоді з цим твердженням погоджувались 39,9% опитаних.
Попередні дослідження показали, що стрімкий зріст несприйняття російських ЗМІ як джерела інформації про Україну відбувся влітку 2021 року, коли цей показник зріс з 37% у січні до 60% у липні 2021-го.
Дослідження провела компанія «Інфо Сапієнс» у межах Омнібусу. Соціологи опитали громадян у форматі телефонних інтерв’ю на основі випадкової вибірки мобільних телефонних номерів з 11 до 23 січня 2023 року. Вибірка становить 1000 осіб віком від 16 років. Опитування не проводилось у тимчасово окупованих росією територіях України, де українські оператори не надають послуги мобільного телефонного зв’язку.
Як відомо, від 24 лютого українці читають новини з месенджерів вчетверо частіше.
Інфографіка: Детектор медіа
Чільне зображення: Suva
Оригінал статті на Suspilne: Дві третини українців вважають неприйнятним отримувати новини з російських ЗМІ
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.