Дві збірки поетів витісненого покоління вийдуть друком. Вперше за 30 років

Дві збірки поетів витісненого покоління вийдуть друком. Вперше за 30 років

У видавництві “Люта справа” видадуть ще не опубліковані вірші Івана Семененка та Валентини Отрощенко – українських поетів, які належать до “витісненого покоління”. Цих авторів не друкували близько 30 років.

Як розповів “Суспільне Культура” один з ініціаторів проєкту Богдан-Олег Горобчук, автори вже готують свої рукописи до друку, а незабаром видавництво відкриє передзамовлення.

“Наші автори досі здивовані, якщо так можна сказати. Їх легко зрозуміти. Для них уся ця історія – ніби сон, або точніше прокидання від затяжного 30-літнього сну, повного несправедливості до їхньої творчості. Їхні збірки виходили друком іще за Радянського Союзу, і жодної – в незалежній Україні. Про Івана Семененка в рази більше написано і надруковано наукових текстів, аніж опубліковано його віршів. У такій парадоксальній державі ми з вами живемо”, – каже Горобчук.

Про долю Івана Семененка донедавна нічого не знали навіть у літературній спільноті. Його вдалося розшукати за домашньою адресою, яка знайшлася у каталозі Спілки письменників України.

“Уявіть собі людина, поезія якої доволі широко представлена у фундаментальній “Антології найкращих українських поетів ХХ століття” видавництва Абабагаламага, живе в спартанських умовах і взагалі ні з ким не контактує. У нього зовсім немає сучасних книжок, телевізора. Лише радіо. Івана Семененка досі можуть назвати у метро бомжем, він про це розповідав. Проте пан Іван має світлий розум, в курсі політичного життя, багато говорить про історію та з радістю читає свої вірші в цілком неповторній манері”, – розповідає Горобчук.

У подібній ситуації опинилася і поетеса Валентина Отрощенко, яка живе в Києві у квартирі зі зламаним замком.

“Вона не замикається. Але пані Валентина не переживає – у неї нічого красти, крім здебільшого радянських книжок та сяких-таких меблів. Ця письменниця досі активно пише вірші, хоча її ніхто не видає. За 30 років незалежності України, незалежності, про яку вона так мріяла і боролася за неї, – жодної її збірки, хоча вона хотіла і пропонувала Спілці письменників України свої рукописи“, – розповідає Горобчук.

За словами представників ініціативної групи, робота над книжками відбуватиметься в ультрашвидкому темпі, а незабаром вони анонсують нові літературно-фестивальні події, присвячені “витісненому поколінню”.

Що відомо

“Витіснене покоління” – умовний термін, який позначає групу українських поетів-модерністів, найбільш активних у 60-80-ті роки минулого століття. Переважно підпільно вони творили абсолютно новий напрям української поезії всупереч естетиці соцреалізму, що безальтернативно нав’язувалася державним апаратом.

Дехто з цих авторів навіть тепер міг би претендувати на Нобелівську премію, проте, на відміну від шістдесятників, більшість з них в Україні так і не визнали на офіційному рівні.

Змінити ситуацію намагаються українські поети нової генерації – Богдан-Олег Горобчук, Анна Ютченко та Олег Богун, які підготували дві події на цю тему до цьогорічного Книжкового Арсеналу – показ та нагородження фіналістів конкурсу відеопоезій “До слова. Витіснене покоління” та читання віршів цих авторів та авторок сучасними молодими поетами.

Оригінал статті на Читомо: Дві збірки поетів витісненого покоління вийдуть друком. Вперше за 30 років

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Francopolis опублікував добірку віршів Миколи Істина

Французький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.

У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і Кривцова

Новий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук

Пішла з життя перекладачка Ірина Маркова

Від хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково

Оголосили лавреаток премії Women’s Prize for Fiction

У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате

У прокат вийде екранізація роману «Сірі бджоли» Андрія Куркова

Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"