Дві збірки поетів витісненого покоління вийдуть друком. Вперше за 30 років

Дві збірки поетів витісненого покоління вийдуть друком. Вперше за 30 років

У видавництві “Люта справа” видадуть ще не опубліковані вірші Івана Семененка та Валентини Отрощенко – українських поетів, які належать до “витісненого покоління”. Цих авторів не друкували близько 30 років.

Як розповів “Суспільне Культура” один з ініціаторів проєкту Богдан-Олег Горобчук, автори вже готують свої рукописи до друку, а незабаром видавництво відкриє передзамовлення.

“Наші автори досі здивовані, якщо так можна сказати. Їх легко зрозуміти. Для них уся ця історія – ніби сон, або точніше прокидання від затяжного 30-літнього сну, повного несправедливості до їхньої творчості. Їхні збірки виходили друком іще за Радянського Союзу, і жодної – в незалежній Україні. Про Івана Семененка в рази більше написано і надруковано наукових текстів, аніж опубліковано його віршів. У такій парадоксальній державі ми з вами живемо”, – каже Горобчук.

Про долю Івана Семененка донедавна нічого не знали навіть у літературній спільноті. Його вдалося розшукати за домашньою адресою, яка знайшлася у каталозі Спілки письменників України.

“Уявіть собі людина, поезія якої доволі широко представлена у фундаментальній “Антології найкращих українських поетів ХХ століття” видавництва Абабагаламага, живе в спартанських умовах і взагалі ні з ким не контактує. У нього зовсім немає сучасних книжок, телевізора. Лише радіо. Івана Семененка досі можуть назвати у метро бомжем, він про це розповідав. Проте пан Іван має світлий розум, в курсі політичного життя, багато говорить про історію та з радістю читає свої вірші в цілком неповторній манері”, – розповідає Горобчук.

У подібній ситуації опинилася і поетеса Валентина Отрощенко, яка живе в Києві у квартирі зі зламаним замком.

“Вона не замикається. Але пані Валентина не переживає – у неї нічого красти, крім здебільшого радянських книжок та сяких-таких меблів. Ця письменниця досі активно пише вірші, хоча її ніхто не видає. За 30 років незалежності України, незалежності, про яку вона так мріяла і боролася за неї, – жодної її збірки, хоча вона хотіла і пропонувала Спілці письменників України свої рукописи“, – розповідає Горобчук.

За словами представників ініціативної групи, робота над книжками відбуватиметься в ультрашвидкому темпі, а незабаром вони анонсують нові літературно-фестивальні події, присвячені “витісненому поколінню”.

Що відомо

“Витіснене покоління” – умовний термін, який позначає групу українських поетів-модерністів, найбільш активних у 60-80-ті роки минулого століття. Переважно підпільно вони творили абсолютно новий напрям української поезії всупереч естетиці соцреалізму, що безальтернативно нав’язувалася державним апаратом.

Дехто з цих авторів навіть тепер міг би претендувати на Нобелівську премію, проте, на відміну від шістдесятників, більшість з них в Україні так і не визнали на офіційному рівні.

Змінити ситуацію намагаються українські поети нової генерації – Богдан-Олег Горобчук, Анна Ютченко та Олег Богун, які підготували дві події на цю тему до цьогорічного Книжкового Арсеналу – показ та нагородження фіналістів конкурсу відеопоезій “До слова. Витіснене покоління” та читання віршів цих авторів та авторок сучасними молодими поетами.

Оригінал статті на Читомо: Дві збірки поетів витісненого покоління вийдуть друком. Вперше за 30 років

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліття

У Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі

В Івано-Франківську відбудеться презентація книжок про Роксолану

Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь

У столиці перейменують ще одну бібліотеку

У Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход

Індія, Словаччина, Австрія, США: нові переклади за кордоном

Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в

Білоруським видавцям дозволили публікувати «Гаррі Поттера»

Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"