Гран-прі конкурсу на знання іноземних мов здобув восьмикласник зі Львова

Упродовж місяця на Львівщині тривав конкурс на краще знання іноземних мов, якими володів Іван Франко. Школярі від 8 до 11 класу могли подавати свої роботи у п’яти номінаціях, серед яких знання англійської, іспанської, французької, німецької та польської мов.
Перший етап передбачав написання есе однією з обраних мов, відтак на конкурс найбільше подали робіт англійською мовою.
«Приємно, що діти охоче відгукуються на подібні конкурси. Географія робіт була надзвичайно широкою. Відтак, журі обрало десять переможців, серед яких учні Львова, Дрогобича, Золочева, Самбора тощо. Конкурс був покликаний гідно вшанувати творчу спадщину Івана Франка та популяризувати його перекладацьку діяльність», — розповіла начальник відділу дошкільної, загальної середньої та позашкільної освіти департаменту освіти і науки Ірина Сислюк.
Третій етап конкурсу відбувся днями в очному форматі у Нагуєвичах. У межах заключного етапу учасники конкурсу декламували вірші Івана Франка мовою перекладу.
Відтак, гран-прі конкурсу здобув учень 8 класу школи-гімназії Шептицьких Віталій Палій, який подав свою роботу у номінації «Іван Франко та німецька література».
Конкурс організували департамент освіти і науки Львівської ОДА та Львівська обласна мала академія наук.

Джерело: loda.gov.ua
Оригінал статті на НСПУ: Гран-прі конкурсу на знання іноземних мов здобув восьмикласник зі Львова
Блог
Найбільше українці скаржаться на російську мову на сайтахЗа 5 місяців 2023 року на адресу уповноваженого із захисту державної мови надійшло 1650 звернень громадян про порушення Закону України «Про забезпечення функціонування української мови
Книжковий Арсенал-2023 оголосив програмуОголосили програму XI Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал». Її розмістили на офіційному сайті фестивалю.
Одинадцятий Книжковий Арсенал (КА) відбудеться 22-25 червня. До програми ф
Наприкінці травня київський музей Міхаїла Булгакова оновив меморіальну табличку з барельєфом російського письменника, яку невідомі облили червоною фарбою. Музей вирішив зберегти дошку «
Андрій Содомора. ДружбаХай знає тиран собі на біду,
Що друга я зроду не підведу,
Нехай довершить свою пімсту,
Та ціну складе побратимству.
Ці рядки – з поезії Фрідріха Шіллера «Зарука» (die Bürgschaft) у перекладі
Пішов з життя ілюстратор Олександр МіхнушевНа 68-му році життя помер відомий український ілюстратор, графік, карикатурист Олександр Міхнушев. Про це у фейсбуці повідомила палеогеографиня Наталя Герасименко.
«Пам’ятаю його у 80-і
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.