Головного редактора видання “Всесвіт” Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіаті

Головного редактора видання “Всесвіт” Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіаті

Літературознавець Богдан Тихолоз заявив, що стаття Дмитра Дроздовського “Українське шістдесятництво: розставляючи крапки…” на 53% складається з запозиченого тексту праці “Поети-шістдесятники” самого Тихолоза.

Про це він повідомив на своїй фейсбук-сторінці.

“Я стверджую, що Дмитро Дроздовський без мого дозволу та посилання на першоджерело використав мій авторський текст обсягом бл. 37 тисяч знаків (0,93 авторського аркуша – себто близько 20 сторінок!), що становить понад 53 відсотки від загального обсягу підписаного його іменем тексту, чим грубо порушив мої авторські права та принципи академічної доброчесності, загальноприйняті у фаховій спільноті”, — заявив Богдан Тихолоз.

Інші ж 47% роботи Дроздовського містять, за словами Тихолоза, “значною мірою, колаж-компіляцію з цитат з інших джерел, більшість із яких вказані наприкінці “статті” “Дроздовського” під рубрикою “Список використаної у тексті літератури”.

Головного редактора видання "Всесвіт" Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіатіФото: Facebook

Дмитро Дроздовський

Як доказ Тихолоз наводить порівняльну таблицю із зіставленням фрагментів тексту обох праць:

Головного редактора видання "Всесвіт" Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіаті

Повністю її можна переглянути за посиланням.

Богдан Тихолоз закликав фахову спільноту до публічного осуду Дмитра Дроздовського, виключення його з усіх можливих експертних і вчених чи методичних рад та критичної перевірки та переоцінки автентичності наукових положень інших його праць.

У відповідь на звинувачення Тихолоза Дроздовський опублікував на своїй фейсбук-сторінці перелік наукових і науково-популярних, інформаційних та публіцистичних матеріалів, які подавав разом з іншими документами як експерт УКФ.

Він написав: “Чомусь такі ситуації викликають особливий захват у колах, які б мали бути джерелом гуманізму, а отже, підтримки, а не кровожерливості. Принаймні мені так здавалося. Невже в цьому сила? Завжди намагався допомагати колегам і друзям у різних ситуаціях – професійних і людських, без осуду й пліткарства. Помилявся сам, прагнув виправити помилки. Чи доброчесність – це не про виправлення помилок?”

Додав до посту й таке зображення:

Головного редактора видання "Всесвіт" Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіаті

Напис “зберігай спокій та скажи “ні” плагіату”

Тим не менш, як заявив Тихолоз у своєму наступному пості, в особистому листуванні Дроздовський відмовився визнавати себе неправим:

“Всі мої вимоги ДД відкинув як неприйнятні для нього. А першу (про публічне визнання всіх випадків плагіату) й четверту (про компенсацію моральної шкоди) просто зігнорував”.

Тож Богдан Тихолоз заявив, що подаватиме в суд і написав “прощального листа” Дроздовському:

Що відомо

Це не перше звинувачення Дроздовського в плагіаті.

2018 року у його монографії виявили плагіат під час її розгляду для захисту на докторську дисертацію. Тоді про це написала літературознавиця Тамара Гундорова:

“Вдалося вже визначити, що розділи 1.3, 2.1, 2.2, 2.4, 2.5, 2.6, 3.1, 3.2, 4.2, 4.4 списані повністю; вступ і розділи 1.1, 1.2, 1.4, 2.7 та висновки – частково. Інші розділи ще просто не проаналізовані, оскільки вже не несуть жодної інтриги: форми і способи плагіату цілком зрозумілі.

Плагіат Дроздовського має міжнародний характер, адже він поцупив безліч статей різних науковців зі всього світу. Вже вдалося встановити, що український “науковець” списав докторську автора з Нової Зеландії, магістерську з Тарту, також не цурався списувати статті з англомовних джерел, зокрема британських вчених та з іспаномовних джерел”, — написала вона.

Згодом експертна комісія встановила, що книжка містить 64% плагіату. У підсумку рішення друкувати монографію Дроздовського анулювали.

Оригінал статті на Читомо: Головного редактора видання “Всесвіт” Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіаті

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Закон про мову зобов’яже місцеві друковані медіа виходити українською

З 16 липня для місцевих друкованих медіа набуває чинності 25 стаття закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», яка зобов’язує медіа мати версії держ

Лондонський книжковий ярмарок очолюватиме новий директор

Новим директором Лондонського книжкового ярмарку стане Адам Ріджвей. Про це Читомо повідомила заступниця виконавчого директора PR-компанії Midas Амелія Найт.
Раніше ярмарок очолював Гар

Оце кіно! Або як розповісти підліткам про кінематограф?

Ольга Бірзул. Твоя книга про кіно. — Львів: Видавництво Старого Лева, 2024. — 164 с. / 14+
 
Не кожен, хто вважає себе кіноманом, здатен відрізнити фільми нової французької хвилі від ар

Проєкт Читомо і PEN «Слова і кулі» вийде друком у форматі книжки

В Україні виходить друком збірка інтерв’ю з українськими письменниками та журналістами, які стали військовими та волонтерами «Слова і кулі».
До видання увійдуть розмови з людьми, які «р

Створили петицію щодо усунення Булґакова з публічного простору

Громадські активісти закликали підтримати петицію щодо усунення Міхаїла Булґакова з публічного простору Києва. Про це йдеться у петиції на сайті Київської міської ради.
Автор петиції —

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"