Головного редактора видання “Всесвіт” Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіаті

Головного редактора видання “Всесвіт” Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіаті

Літературознавець Богдан Тихолоз заявив, що стаття Дмитра Дроздовського “Українське шістдесятництво: розставляючи крапки…” на 53% складається з запозиченого тексту праці “Поети-шістдесятники” самого Тихолоза.

Про це він повідомив на своїй фейсбук-сторінці.

“Я стверджую, що Дмитро Дроздовський без мого дозволу та посилання на першоджерело використав мій авторський текст обсягом бл. 37 тисяч знаків (0,93 авторського аркуша – себто близько 20 сторінок!), що становить понад 53 відсотки від загального обсягу підписаного його іменем тексту, чим грубо порушив мої авторські права та принципи академічної доброчесності, загальноприйняті у фаховій спільноті”, — заявив Богдан Тихолоз.

Інші ж 47% роботи Дроздовського містять, за словами Тихолоза, “значною мірою, колаж-компіляцію з цитат з інших джерел, більшість із яких вказані наприкінці “статті” “Дроздовського” під рубрикою “Список використаної у тексті літератури”.

Головного редактора видання "Всесвіт" Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіатіФото: Facebook

Дмитро Дроздовський

Як доказ Тихолоз наводить порівняльну таблицю із зіставленням фрагментів тексту обох праць:

Головного редактора видання "Всесвіт" Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіаті

Повністю її можна переглянути за посиланням.

Богдан Тихолоз закликав фахову спільноту до публічного осуду Дмитра Дроздовського, виключення його з усіх можливих експертних і вчених чи методичних рад та критичної перевірки та переоцінки автентичності наукових положень інших його праць.

У відповідь на звинувачення Тихолоза Дроздовський опублікував на своїй фейсбук-сторінці перелік наукових і науково-популярних, інформаційних та публіцистичних матеріалів, які подавав разом з іншими документами як експерт УКФ.

Він написав: “Чомусь такі ситуації викликають особливий захват у колах, які б мали бути джерелом гуманізму, а отже, підтримки, а не кровожерливості. Принаймні мені так здавалося. Невже в цьому сила? Завжди намагався допомагати колегам і друзям у різних ситуаціях – професійних і людських, без осуду й пліткарства. Помилявся сам, прагнув виправити помилки. Чи доброчесність – це не про виправлення помилок?”

Додав до посту й таке зображення:

Головного редактора видання "Всесвіт" Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіаті

Напис “зберігай спокій та скажи “ні” плагіату”

Тим не менш, як заявив Тихолоз у своєму наступному пості, в особистому листуванні Дроздовський відмовився визнавати себе неправим:

“Всі мої вимоги ДД відкинув як неприйнятні для нього. А першу (про публічне визнання всіх випадків плагіату) й четверту (про компенсацію моральної шкоди) просто зігнорував”.

Тож Богдан Тихолоз заявив, що подаватиме в суд і написав “прощального листа” Дроздовському:

Що відомо

Це не перше звинувачення Дроздовського в плагіаті.

2018 року у його монографії виявили плагіат під час її розгляду для захисту на докторську дисертацію. Тоді про це написала літературознавиця Тамара Гундорова:

“Вдалося вже визначити, що розділи 1.3, 2.1, 2.2, 2.4, 2.5, 2.6, 3.1, 3.2, 4.2, 4.4 списані повністю; вступ і розділи 1.1, 1.2, 1.4, 2.7 та висновки – частково. Інші розділи ще просто не проаналізовані, оскільки вже не несуть жодної інтриги: форми і способи плагіату цілком зрозумілі.

Плагіат Дроздовського має міжнародний характер, адже він поцупив безліч статей різних науковців зі всього світу. Вже вдалося встановити, що український “науковець” списав докторську автора з Нової Зеландії, магістерську з Тарту, також не цурався списувати статті з англомовних джерел, зокрема британських вчених та з іспаномовних джерел”, — написала вона.

Згодом експертна комісія встановила, що книжка містить 64% плагіату. У підсумку рішення друкувати монографію Дроздовського анулювали.

Оригінал статті на Читомо: Головного редактора видання “Всесвіт” Дмитра Дроздовського звинуватили у плагіаті

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Продовження попаданки!

Усім привіт! 

Оновлення книги Академія дружин драконів вже на сайті! 

 

                        Запрошую до прочитання 

поціновувачів фентезі,

Досьє на персонажа

Ім’я: Белла

Фамілія: Франкс

Рід: Франкс

Країна: Україна (перебування в цей момент)

Вік: 16

Ріст: 165 см

Характер: хитра; весела; вигадлива.

Родичі: Ян Косориконіг – зведений брат ; Ольга Косориконіг – опікун.

Сильні

Не варто проходити повз)

Ваша підтримка дуже важлива для мене)Підтримайте мене та цю книгу)І деякий подарунок для вас)

Няня по зальоту

Оце я потрапила! Так, саме такі думки завітали до мене в голову, коли я дізналася, що мені доведеться підміняти

Я теж хочу собі принца!

Привіт всім) Останнім часом мене тягне на історії про королівства)) Як тільки я дочитала до останньої випущеної глави книжку Юліанни “Та єдина, яку він шукав”, то одразу почала шерстити букнет на ще щось подібної тематики

Нова обкладинка та трішки перчику)

Слава Україні! 

Шановні читачі, хочу повідомити, що історія

“День студента”

отримала нову обкладинку! Ось так вона виглядає зараз)  

Також хочу поділитися враженнями про книгу, яку нещодавно почала

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Камелія Кількість робіт: 8 Перейти до "Нові автори"