В Італії видали антологію переспівів поезії Стуса та Цвєтаєвої
![В Італії видали антологію переспівів поезії Стуса та Цвєтаєвої В Італії видали антологію переспівів поезії Стуса та Цвєтаєвої](https://chytomo.com/wp-content/uploads/2022/05/281353496_5175534489151655_7617886225684921554_n-e1653998745793-1024x445.jpg)
Італійське видавництво Mucchi Editore створило аналогію переспівів поезії Василя Стуса та Марини Цвєтаєвої, що викликало обурення серед української культурної спільноти. Про антологію видавництво розповіло на своїй Facebook-сторінці.
«З книжки італійський читач дізнається про літературні відносини між Стусом та Цвєтаєвою (чий вірш «Неподражаемо лжет жизнь» Стус переклав українською) розглянуті в новому інтерконтекстуальному ключі через поетичні переспіви десятьох сучасних італійських поетів», – зазначили про видання Mucchi Editore.
Передмову до накладу написав дослідник інтертекстуальності у поезії Василя Стуса та слов’янсько-германських літературних контактів, стипендіат Гарвардського інституту українських студій Алессандро Акіллі. Книжка вийшла у серії DieciXuno. У видавництві зазначають, що ця серія присвячена «питанню взаємин літературних традицій та поетичного перекладу».
На обурення щодо антології у видавництві написали, що виражають солідарність українському народу, який захищається від повномасштабної збройної агресії російської федерації, і що співприсутність в одній книжці українського поета та російської поетки варто розглядати виключно в межах видавничого проєкту.
Крім того, видавництво зазначає, що італійський читач, який мало знайомиться з історією України, з передмови дізнається про радянські репресії проти української мови та культури, а постать Василя Стуса підкріплюється сторінками з його біографії про боротьбу за культурну та політичну самостійність України.
Mucchi Editore спеціалізується на літературній критиці, видань з філософії, юриспруденції, філології. Створене у 1946 році.
Нагадаємо, що окупаційна влада дивується, що в українських школах література рф вивчається як зарубіжна.
Як відомо, у мережу виклали акт судово-психіатричної експертизи Василя Стуса.
Оригінал статті на Suspilne: В Італії видали антологію переспівів поезії Стуса та Цвєтаєвої
Блог
90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна КамишаМаркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн
У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й УшкаловаУ Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:
вул. Гр
У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома
У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих
У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину ЛевченкоЖурналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.